| A man with a reputation like yours, everyone will think it was you. | С такой репутацией, как у тебя, каждый подумает, что это сделал ты. | 
| It tastes like warm squishy love. | На вкус это как теплая нежная любовь. | 
| I'll keep up like everything's normal. | Я буду вести себя как обычно. | 
| Certainly sounds like the kind of thing a man in your position would kill to prevent. | Это определенно звучит как что-то, из-за чего человек вашего положения готов убить, чтобы предотвратить. | 
| There were some... unpleasant moments, like most breakups. | Были некоторые... неприятные моменты, как и при большинстве разрывов. | 
| It's like the '60s, but without any kind of higher purpose. | Это как в 60-е, только без какой-либо высшей цели. | 
| Only an outlaw, like you. | Просто изгой, как и ты. | 
| Make you feel like you deserve the abuse. | Чувствуй себя как говоно, потом-что ты заслужил это. | 
| Then why do you act like he owns you? | Тогда почему ты поступаешь так, как будто он тобой владеет? | 
| Sounds like my kind of story... | Похоже как будто на мою историю... | 
| You're like my own son, Glenn. | Ты как мой собственный сын, Гленн. | 
| You have always been so proud... so much like me. | Ты всегда был такой гордый... прямо как я. | 
| Should not threaten like me, are capable of much. | Не стоит угрожать, такие, как я, на многое способны. | 
| You are like son to me. | Ты для меня как сын родной. | 
| I will love her like she is my own. | Я буду любить ее, как свою собственную. | 
| It's like their money, or their army. | Это так же, как их деньги или их армия. | 
| Because bones heal like bones heal. | Потому что кости заживают как у всех остальных. | 
| Unless feel like hanging out, doing some assisting... | Хотя, если хочешь, можешь остаться, как мой ассистент... | 
| I just didn't like the way my quarters were decorated. | Мне просто не понравилось, как обставлена моя. | 
| You sound like you don't want to be an android. | Звучит так, как будто ты не хочешь быть андроидом. | 
| To watch him moving away from being like you. | Наблюдать, как он перестает быть похожим на Вас. | 
| It was like their voices were being carried on the wind. | Как будто это были отзвуки их голосов, несомые ветром. | 
| I don't like the sound of this. | Мне совершенно не нравится то, как это звучит. | 
| I'd like you to see it. | Я хотел бы, чтобы Вы увидели как можно больше. | 
| It's like waking up from a nightmare and not remembering any of it. | Я как будто проснулась от ночного кошмара, и не могу вспомнить, о чем же он был. |