Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
It's almost like leaving Congress. В общем, точно так же как в Конгрессе.
That leads to bad things, like RSI. Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром.
Sounds to me more like bad karma. Как по мне, так больше похоже на простое невезение.
And it looked like what we saw today. И это выглядело точно так, как мы видели сегодня.
No, no, I don't mean to call you "someone like you," because you're nothing like something like someone like you. Нет, нет, я не хотела называть тебя "таким, как ты", потому что ты совсем не похож ни на кого из таких, как ты.
Unless you slash their tires like I did. Если ты не порежешь их шины, как это сделала я.
That tramp treated you like dirt. Эта босячка обращалась с тобой, как с тряпкой.
What would be this company without men like your father. Что бы было с этой компанией без таких людей, как твой отец.
I feel like one of my students. Я чувствую себя, как один из моих учеников.
More a freelancer, like you. Мне нравится быть внештатным сотрудником, как и тебе.
There's not another child on Earth like Damian Wayne. Нет ни одного такого же ребенка на Земле, как Дэмиен Уэйн.
They began to slither in my sight like vipers. А потом они как гадюки начали ползать у меня перед глазами.
And we cured fearsome diseases like polio. И мы вылечили страшные болезни, такие, как полиомиелит.
I have known guys like Stan before. Я знавала таких парней, как Стэн и раньше.
So let's treat her like any other mother. Так что давайте относиться к ней как к любой другой матери.
Help people like me and my mom. Помогаете таким людям, как я и моя мама.
I thought they were like pesos. Я думал, они такие же, как песо.
Almost like an undetectable poison that stops the heart. Почти, как невозможный для обнаружения яд, который останавливает сердце.
Probably not, but people like me do. Вероятно, нет, но людей, таких как я, это интересует.
I like when you teach me. Мне очень нравится, как ты меня учишь.
He actually listened, not like Australian men. Он действительно слушал, не так, как австралийские мужчины.
He is sneaking around like Tariq. У него кругом секреты, как у Тарика.
You act like you're asking these guys to prom. Ты ведешь себя так, как будто приглашаешь этих парней на выпускной.
You can be like me or... Ты можешь быть таким как я, или...
I feel like all we do is fight. Чувствую, как будто все, что мы делаем - сражаемся.