| I saw it all starting again like before. | Тогда я поняла, что все начинается опять, как прежде. |
| You guys are running around like targets. | А вы, ребята, бегаете, как мишени. |
| It confounded me like no other. | Он поставил меня в тупик, как никакой другой. |
| Hard work only takes people like us so far. | Тяжелая работа займет только людей, как мы до сих пор. |
| She was white like us underneath. | Но она была белая, как и мы. |
| Rochefort treats me like his errand boy now. | Рошфор относится ко мне, как к мальчику на побегушках. |
| With men like Flass, you need more than words. | С людьми как Фласс, вам нужно больше, чем просто слова. |
| I ratted out Flass like you wanted. | Я надавил на Фласса, как ты и хотел. |
| The search engine found someone who looks exactly like you. | Поисковая система нашла кто-то, кто выглядит так же, как ты. |
| That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
| They hunted them down like beasts. | На них охотились, как на диких зверей. |
| Boys attract me like beautiful clothes. | На парней я смотрю как на красивую одежду в витрине. |
| It's like he barely existed. | Выглядит как будто его почти и не существовало. |
| You know, like you feel too guilty to leave. | Знаешь, как будто ты чувствуешь себя слишком виноватым что бы уйти. |
| I think it sounds more like being owned by him. | Мне кажется, оно больше звучит так, как будто я его собственность. |
| Exactly like Chandler, always criticizing. | А ты прямо как Чендлер, всё время критикуешь меня. |
| Dude, you smell like toothpaste. | Парень, от тебя запах, как от зубной пасты. |
| Draw like your life depends on it, Elliot. | Рисуй так, как будто твоя жизнь зависит от этого, Эллиот. |
| Go out and find others like you. | Я хочу чтобы ты пошла на улицу и нашла таких же, как ты. |
| He says that like it has meaning. | Он все повторяет это, как будто в этом есть какой-то смысл. |
| You said guys like us never start over. | Ты говорил, что такие парни, как мы, никогда не отступают. |
| I'm not settling for guys like you. | Я не хочу тратить жизнь на таких, как вы. |
| No papers like the rest of them. | Никаких документов, как и у всех у них. |
| What I want is to snap your spine like celery. | Единственное, чего я хочу, так это переломить твой позвоночник, как сельдерей. |
| Other things that come from America like tobacco and tomatoes. | Еще одна штука, которую возят из Америки, как табак или помидоры. |