| Because in real life... no girl like you would ever like me. | Потому что в настоящей жизни... я бы никогда не понравился такой девушке, как ты. |
| She made it seem like... like I was crazy. | Она выставила это так... как будто я сумасшедшая. |
| Make it ugly and dirty like I like it. | Сделай уродливо и грязно, как я люблю. |
| I like real puppets like you. | Мне нравятся настоящие куклы, как ты. |
| We know schools like these don't like scandals. | Мы знаем, как эти школы не любят скандалов. |
| Gangs like the Warrior Kings feed off guys like you, Curtis. | Банды вроде "Королей-воинов" используют таких как ты, Кертис, в своих целях. |
| I don't like men who talk like you. | Мне не нравятся мужчины, которые говорят как ты. |
| It's like killing a unicorn with, like, a bomb. | Это вроде как убить единорога сбросив на него бомбу. |
| Someone like you wouldn't like me. | Такому как ты не могла понравиться такая как я. |
| Look, sweetie they're nice and clean like you like them. | Глянь, милый, Чистые и красивые, как ты любишь. |
| The growths do not seem like oncological aberrations but almost like new, fully functional organs. | Эти наросты не похожи на онкологические аберрации, они почти как новые, полностью функционирующие органы. |
| Looks to me like you two were acting like crazy people. | По мне, так вы двое действовали как парочка сумасшедших. |
| Sometimes a little girl like Kanae will fight it like anything... | Иногда, такая как Канаэ... будет бороться изо всех сил... |
| Simon doesn't like people like me. | Саймону не нравятся такие, как я. |
| I love this bed like... like Sleeping Beauty loves her Prince. | Я люблю эту кровать прямо, как... как Спящая Красавица любит своего Принца. |
| I treat you like garbage, so I must really like you. | Я отношусь к тебе как к мусору, наверное, ты действительно мне очень нравишься. |
| Guys like me are born loving women like you. | Такие парни, как я рождены с любовью к таким женщинам, как ты. |
| And I was just, like, basically, like... | И я была просто, ну, в общем, как... |
| The PLC is kind of a very small computer attached to physical equipment, like pumps, like valves, like motors. | ПЛК - это такой очень маленький компьютер, прикрепленный к физическому оборудованию, такому как насосы, клапаны, моторы. |
| But there are also countries here like Guatemala, like Papua New Guinea, like Yemen and Afghanistan. | Также есть страны, такие как Гватемала, Папуа-Новая Гвинея, Йемен и Афганистан. |
| Frogs make noises like sheep, like cattle, like squirrels and crickets. | Лягушки издают звуки, как овцы, коровы, белки и сверчки. |
| I wanted to be a comedian like, like Chris Rock. | Я хотел быть комиком, как Крис Рок. |
| I mean not like Booth wants to like someone. | То есть не так как Буту нравится встречаться с кем-то. |
| A day like today, I'd be like unpainted drywall. | В такой день я бы был как некрашеный гипсокартонн. |
| Right now we're kind of focused on, like, bigger cities, like Shreveport, Akron. | Сейчас мы вроде как сосредоточены на более крупных городах, типа Шривпорта или Акрона. |