Because in real life... no girl like you would ever like me. |
Потому что в настоящей жизни... я бы никогда не понравился такой девушке, как ты. |
She made it seem like... like I was crazy. |
Она выставила это так... как будто я сумасшедшая. |
Make it ugly and dirty like I like it. |
Сделай уродливо и грязно, как я люблю. |
I like real puppets like you. |
Мне нравятся настоящие куклы, как ты. |
We know schools like these don't like scandals. |
Мы знаем, как эти школы не любят скандалов. |
Gangs like the Warrior Kings feed off guys like you, Curtis. |
Банды вроде "Королей-воинов" используют таких как ты, Кертис, в своих целях. |
I don't like men who talk like you. |
Мне не нравятся мужчины, которые говорят как ты. |
It's like killing a unicorn with, like, a bomb. |
Это вроде как убить единорога сбросив на него бомбу. |
Someone like you wouldn't like me. |
Такому как ты не могла понравиться такая как я. |
Look, sweetie they're nice and clean like you like them. |
Глянь, милый, Чистые и красивые, как ты любишь. |
The growths do not seem like oncological aberrations but almost like new, fully functional organs. |
Эти наросты не похожи на онкологические аберрации, они почти как новые, полностью функционирующие органы. |
Looks to me like you two were acting like crazy people. |
По мне, так вы двое действовали как парочка сумасшедших. |
Sometimes a little girl like Kanae will fight it like anything... |
Иногда, такая как Канаэ... будет бороться изо всех сил... |
Simon doesn't like people like me. |
Саймону не нравятся такие, как я. |
I love this bed like... like Sleeping Beauty loves her Prince. |
Я люблю эту кровать прямо, как... как Спящая Красавица любит своего Принца. |
I treat you like garbage, so I must really like you. |
Я отношусь к тебе как к мусору, наверное, ты действительно мне очень нравишься. |
Guys like me are born loving women like you. |
Такие парни, как я рождены с любовью к таким женщинам, как ты. |
And I was just, like, basically, like... |
И я была просто, ну, в общем, как... |
The PLC is kind of a very small computer attached to physical equipment, like pumps, like valves, like motors. |
ПЛК - это такой очень маленький компьютер, прикрепленный к физическому оборудованию, такому как насосы, клапаны, моторы. |
But there are also countries here like Guatemala, like Papua New Guinea, like Yemen and Afghanistan. |
Также есть страны, такие как Гватемала, Папуа-Новая Гвинея, Йемен и Афганистан. |
Frogs make noises like sheep, like cattle, like squirrels and crickets. |
Лягушки издают звуки, как овцы, коровы, белки и сверчки. |
I wanted to be a comedian like, like Chris Rock. |
Я хотел быть комиком, как Крис Рок. |
I mean not like Booth wants to like someone. |
То есть не так как Буту нравится встречаться с кем-то. |
A day like today, I'd be like unpainted drywall. |
В такой день я бы был как некрашеный гипсокартонн. |
Right now we're kind of focused on, like, bigger cities, like Shreveport, Akron. |
Сейчас мы вроде как сосредоточены на более крупных городах, типа Шривпорта или Акрона. |