| Hackers like the Telecomix group were already active on the ground, helping Egyptians bypass censorship using clever workarounds like Morse code and ham radio. | Такой поступок был беспрецедентным среди государств, и для хакеров это стало личным делом. Хакеры, вроде группы Telecomix, уже были активны, помогая египтянам обходить надзор, используя ловкие обходы, как код Азбуки Морзе и любительскую радиосвязь. |
| I like my men like my coffee. | Я люблю, чтобы мужчина был, как кофе. |
| Evolution is scientific fact, like the air we breathe like gravity. | Эволюция - это научный факт, как, например, воздух, которым мы дышим или гравитация. |
| You're inviting like, you know, 20,000 people into like your private life. | Ты вроде как приглашаешь 20 тысяч человек в свою личную жизнь. |
| She talked like me and dressed like me. | Она говорила и одевалась, как я. |
| The Department needs smart men like Exley and direct men like you. | Управлению нужны такие умники, как Эксли. И прямые люди, как ты. |
| Girls like you get guys like me in trouble. | От таких девушек, как ты, таким парням, как я, одни неприятности. |
| It was like... like I saw myself. | Как будто я увидел себя со стороны. |
| It's like when you like someone. | Это как в ситуации, кода тебе кто-то нравится. |
| I like Andy because he isn't like me. | Энди нравится мне, потому что он не такой как я. |
| Sometimes people leave things like gloves with someone they like in hopes their retrieval will provide an excuse to see that someone again. | Иногда люди оставляют вещи, как перчатки с кому-то они нравятся в надежде их извлечение станет поводом увижу, что кто-то. |
| I mean, lab guys like us, analysts like you, we're the real soldiers. | Ведь лаборанты вроде нас и аналитики как ты - вот настоящие бойцы. |
| This is like so Mission Impossible, like... | Это прям как в "Миссия невыполнима", прямо как... |
| You like living packed in like cattle? | Тебе нравится жить, как скотины в загоне? |
| Your chamomile, like you like. | Ромашковый чай, как ты любишь. |
| We just talk about our common interests, like how much we like my hair or how pretty I am. | Мы разговариваем о наших общих интересах, как сильно нам нравятся мои волосы или какая я красивая. |
| His toenails were like Howard Hughes' and his breath smelled like an autopsy. | Его ногти были как у Говарда Хьюза, а дыхание отдавало мертвечиной. |
| They sound like what we would sound like. | Изложили всё так, как мы бы это сделали на их месте. |
| Ashley Wilkes couldn't like anyone like her. | Эшли не может нравиться такая, как она. |
| He went off on me, like... like someone pulled a switch. | Он на меня напал, как будто... кто-то переключателем щелкнул. |
| It's not like with you, but I like being an investigator. | Может не так как тебе, но мне нравится распутывать дела. |
| You and Unity are like - like leggings and mid-calf boots. | Ты и Юнити как леггинсы с кожаными сапогами. |
| She didn't look at me like I was dirt, like everyone else. | Она не боялась оставаться со мной наедине. как все остальные. |
| This is like your leg, like seven years ago. | Это как тот случай с ногой, 7 лет назад. |
| He's like the only pediatrician kids like because he never give shots. | Он единственный педиатр, которого дети любят, так как он не делает уколов. |