Much like the intellect of Steve. |
Мое время ограничено, так же как и интеллект Стива. |
The other night didn't go like he said. |
Я не знаю, но тот вечер он провел не так, как рассказал. |
Rebuilding, like the rest of Haiti. |
Делают ремонт, как и все остальные на Гаити. |
I thought vampire girls looked like monsters. |
А я думал, что все вампирши страшны, как монстры. |
I thought honestly... like angels. |
Вот честно, я думаю... как ангелы. |
Three times more powerful than someone like myself. |
Это в три раза более высокий поазатель, чем у таких людей, как я. |
People like Blanc should be robbed... |
Но таких людей как Бланк следовало бы ограбить... |
Must feel like old times here. |
Наверное, чувствуешь себя как в старые времена. |
The man can slice a gem like Marcel Tolkowsky himself. |
Этот человек может нарезать драгоценные камни на пластины, как сам Марсель Толковски. |
I carry these around to show people like you. |
Я несу их вокруг, чтобы показать таким людям как Вы. |
And you could never be like him. |
И ты никогда не станешь таким, как он. |
I told her that I like. |
Я сказал ей, как бы мне хотелось. |
Well, like he was airbending. |
Ну, как будто он применял магию Воздуха. |
Rebuilding your nose to look exactly like his. |
Перестраивают ваш нос так, чтобы он стал таким же, как и у него. |
That sounds more like Cat talking than you. |
Звучит так, как будто это говорит Кэт, а не ты. |
Stop acting like my surrogate father. |
Перестаньте вести себя со мной, как отчим. |
Now he goes and leaves me like... |
Теперь он уходит и оставляет меня как... эту поганую бумажку... помятую. |
I could do with more knights like you. |
Я смогу сделать больше, с такими рыцарями, как ты. |
We specialize in strange occurrences like the ones you've encountered. |
Мы специализируемся на странных происшествиях, как раз таких, с каким вы столкнулись. |
You behaved like anyone who found their ex-boyfriend dating their archenemy. |
Ты вела себя как кто-либо, кто увидел своего бывшего, встречающегося со их заклятым врагом. |
I only meant smart and attractive like she is. |
Я имела в виду - с кем-то таким же умным и привлекательным, как она. |
Maybe I could use a man like you. |
Может быть мне необходимо использовать такого человека, как ты. |
That sounds like front-page news to me. |
По мне, так звучит, как первая полоса. |
Talent like yours should not go to waste. |
Такие таланты, как у тебя, не должны тратиться впустую. |
Although it hasn't exactly felt like home lately. |
Хотя в последнее время я не чувствую себя там как дома. |