Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
You know, like the tower in Paris. Ну, в смысле, как та башня в Париже.
I did the unnecessary biopsy like she wanted. Я сделал совершенную ненужную биопсию, как она и хотела.
They looked like outhouses and she was sleeping there. Они выглядели как хозяйственные постройки, а она спала в них.
So he treated you like an adult. То есть он обращался с вами, как со взрослой.
Sounds an awful lot like dictatorship to me. По мне, это звучит ужасно, почти как диктатура.
Then you talk about this tomorrow like adults. Чештин уложит тебя спать, а завтра мы поговорим, как взрослые.
During the war, he was German sergeant like Roudier... Во время войны он был немецким сержантом, как Рудье к примеру...
Just treat me like any other patient. Просто обращайся со мной, как и с другими пациентами.
Sometimes I forget that you never saw what it was like... Иногда я забываю, что ты никогда не видела, как это было...
Sounds like you need a vacation. Звучит так, как будто тебе нужен отпуск.
I spend my life fighting against people like him. Я трачу свою жизнь, борясь с такими людьми как он.
The boy was leprous like his uncle. Мальчик был болен проказой, как и его дядя.
Your story is exactly like mine. Ваша история в точности, как у меня.
I feel like I pushed him away. У меня чувство, как будто я оттолкнул его.
It's like they're congregating here. Такое впечатление, как будто они все собираются здесь.
Tammy looked like she had a good session today. Тэмми выглядела так, как будто у нее была хорошая сессия сегодня.
It sounds like he understands you. Звучит так, как будто он понимал вас.
Walking is a skill my dear like dancing. Походка - это искусство, как и танец, моя милая.
Nobody knows the Library like him. Никто не знает библиотеку так, как он.
You want crazy things, like success. Ему начинает хотеться безумных вещей, таких, как успех в жизни.
I hate perceptive kids like you. До чего же мне не нравятся такие понятливые ребята, как ты.
Potential, like me, I hope. Потенциал, как и у меня, я надеюсь.
The Clave know you like family. Конклав знает тебя, как свои пять пальцев.
I thought she looked like your icon. Я думала, что она выглядит как Дева Мария.
Coincidentally, like Roldan, Belloch was from Zaragoza. Так совпало, что Бельок был арагонцем, как и Рольдан.