| You know, like the tower in Paris. | Ну, в смысле, как та башня в Париже. | 
| I did the unnecessary biopsy like she wanted. | Я сделал совершенную ненужную биопсию, как она и хотела. | 
| They looked like outhouses and she was sleeping there. | Они выглядели как хозяйственные постройки, а она спала в них. | 
| So he treated you like an adult. | То есть он обращался с вами, как со взрослой. | 
| Sounds an awful lot like dictatorship to me. | По мне, это звучит ужасно, почти как диктатура. | 
| Then you talk about this tomorrow like adults. | Чештин уложит тебя спать, а завтра мы поговорим, как взрослые. | 
| During the war, he was German sergeant like Roudier... | Во время войны он был немецким сержантом, как Рудье к примеру... | 
| Just treat me like any other patient. | Просто обращайся со мной, как и с другими пациентами. | 
| Sometimes I forget that you never saw what it was like... | Иногда я забываю, что ты никогда не видела, как это было... | 
| Sounds like you need a vacation. | Звучит так, как будто тебе нужен отпуск. | 
| I spend my life fighting against people like him. | Я трачу свою жизнь, борясь с такими людьми как он. | 
| The boy was leprous like his uncle. | Мальчик был болен проказой, как и его дядя. | 
| Your story is exactly like mine. | Ваша история в точности, как у меня. | 
| I feel like I pushed him away. | У меня чувство, как будто я оттолкнул его. | 
| It's like they're congregating here. | Такое впечатление, как будто они все собираются здесь. | 
| Tammy looked like she had a good session today. | Тэмми выглядела так, как будто у нее была хорошая сессия сегодня. | 
| It sounds like he understands you. | Звучит так, как будто он понимал вас. | 
| Walking is a skill my dear like dancing. | Походка - это искусство, как и танец, моя милая. | 
| Nobody knows the Library like him. | Никто не знает библиотеку так, как он. | 
| You want crazy things, like success. | Ему начинает хотеться безумных вещей, таких, как успех в жизни. | 
| I hate perceptive kids like you. | До чего же мне не нравятся такие понятливые ребята, как ты. | 
| Potential, like me, I hope. | Потенциал, как и у меня, я надеюсь. | 
| The Clave know you like family. | Конклав знает тебя, как свои пять пальцев. | 
| I thought she looked like your icon. | Я думала, что она выглядит как Дева Мария. | 
| Coincidentally, like Roldan, Belloch was from Zaragoza. | Так совпало, что Бельок был арагонцем, как и Рольдан. |