Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
Scrooge is, like, he's, like, super old. Скрудж, он же, типа как бы суперстарый уже.
It's like no matter what my brain says, this other part, it's like... Мой разум над этим не властен, это что-то другое, как...
If we had a nanny like you, we would treat her like gold. Будь у нас такая няня, с ней бы носились, как с богиней.
So here we have a couple of documents which our cybercriminals had uploaded to a cloud service, kind of like Dropbox or SkyDrive, like many of you might use. У нас есть несколько документов, которые киберпреступники загрузили в сервисы для обмена файлами - такие как Dropbox или SkyDrive, которыми многие из вас, возможно, пользуются.
No, no, because you'd be, like... dressed up like Indiana Jones. Нет, нет, потому что ты бы была одета как Индиана Джонс.
I mean it like it is, like it sounds. Я говорю как есть, так, как оно звучит.
And, quite frankly, I am surprised that someone like you is willing to give in to a man like Chase. И честно говоря, я удивлён, что такой человек, как ты, готов уступить такому, как Чейз.
I've got a living to earn and its not like you lot make it easy for girls like me. Я просто зарабатываю себе на жизнь и такие, как вы, не делаете жизнь легче для таких, как я. Давай к делу.
It's like cool, it's like Vin Diesel. Это типа круто, типа как Вин Дизель.
It's like time's been pushed forward, like we missed a bunch of years. Это как будто время возвратили назад, как будто мы пропустили много лет.
Well... it's like you guys say, it's not like you're shooting a documentary. Как у вас говорят, вы же не документалку снимаете.
It'll be like old times, like when you first got to smallville. Как в старые добрые времена, когда ты приехала в Смолвиль
It's not like American Idol, like... Это не шоу "Голос", как бы...
I just feel like, if I could have one friend like her, everything would be good. Я чувствую, что если бы у меня была хотя бы одна такая подруга как она, то всё было бы хорошо.
But I could learn to like them if they all looked like you. Но смог бы, если бы они выглядели как Вы.
He looked at me like I was a dead man, like I didn't exist. Он смотрел на меня, как на покойника, как будто меня не существовало.
You mean like... like James Bond? То есть я буду как Джеймс Бонд?
And we like, we like those two things together А она заключалась в том, чтобы продать как можно больше товара.
Okay, I feel like everybody in the room is looking at me like I'm the buzzkill. Ладно, я чувствую, что никто в комнате не смотрит на меня, как на зануду.
But regardless of whether you like me... like you? Но вопреки тому, как вы ко мне относитесь... Отношусь к тебе?
We were and, like, I remember, like, at one point Sara came to visit me. Я вспомнил, как мы жили в универе в одной комнете, вот, и как-то ко мне приехала Сара.
I feel like it's more than guilt though, you know, I feel like... Я чувствую, это больше, чем вина, как будто...
I don't mean like him the way you like him, I hope. Мне он нравится не так, как тебе, я надеюсь.
Anyway, Nat, like I said... I've been looking into these places... places I think you'd like. Как бы то ни было, Нат я искал такие места, которые, думаю, тебе нравятся.
Fine, but don't come after me like I'm the one sneaking around like I'm the one who's lying. Тогда не бросайся на меня, как будто это я прячусь, вру, скрываю что-то.