Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
So it was very important for me to behave like one. И было очень важно вести себя, как ребёнок.
I tried to run away like I would do anywhere else. Я пытался сбежать, как я бы сделал это в любом другом месте.
You would fight for a man like him? Ты стал бы сражаться за такого, как он?
With the nanny like you asked. С нянечкой, как ты и наказывала.
But, like I said, it's up to you. Но, как я сказала, тебе решать.
Look for the big bright light and run like hell straight towards it. Смотри на яркий свет и беги как ненормальный прямо к нему.
It's very malleable, stretches like dough. Он очень податливый, тянется, как тесто.
Kind of like the whole time we dated. Как всё то время, что мы встречались.
That sounds like the kind of advice I would give. Звучит как совет, который я бы сама дала.
I never thought I'd meet someone like you, Albert. Я никогда не думала, что встречу такого, как ты.
And I saw what real Nicholas looked like, really with colours and everything. И я увидел, как выглядел настоящий Николас, в цвете и всё такое.
I didn't like the way he was talking about Robb. Мне не понравилось, как он говорил о Роббе.
I feel like we've barely talked since you've been back. Мне кажется мы едва ли разговаривали с тех пор как ты вернулась.
It's like he peered into my soul. Как будто он прочитал в моем сердце.
It was like everything was falling into place. Как будто всё встало на свои места.
I like my life the way it is. Моя жизнь нравится мне такой, как была.
At least horses don't disappoint like humans, and when they do, you can shoot them. По крайней мере лошади не разочаровывают так, как люди, а когда это случается, их пристреливают.
I don't know, I'm like, pressing it. Я не знаю, просто, как бы нажимаю.
Okay! You say it like... Ты так говоришь, как будто ты...
Sounds to me like you saved her life. Как по мне, ты спас ей жизнь.
You listen to that, you'll end up like it. Послушай его и закончишь, как он.
You're all alone like me then. Значит, ты одинока, как и я.
Not stuck up, like you might think. Не такой упертый, как может показаться...
What other nation curses the sun like we do? Разве есть где-нибудь другой народ, который также как мы проклинает солнце?
I'd rather rot than let her humiliate me, like some women... Да лучше там сгнить, чем позволить оскорблять себя, как некорые бабы...