They have passed like rain on the mountains. |
Они прошли, как дождь в горах... |
And he was a splendid tracker like you. |
Он, как и ты, был прекрасным следопытом. |
He's like the Brett Favre of the NYPD. |
Он как Бретт Фавр из полиции Нью-Йорка. |
But-but-but coach me like we practiced. |
Но инструктируй меня, как мы делали. |
They order a guy like me to put a bullet in each one of our heads. |
Они прикажут такому как я, всадить пулю в голову каждому из нас. |
And if it's exotic like you're saying, we need to find an antidote. |
И если он такой, как ты говоришь, нам нужно противоядие. |
If you pull'll lose yourself forever like I did. |
Если ты нажмешь на курок... ты потеряешь себя навсегда, как я когда-то. |
They run in packs like wolves and feed themselves on anything they can find. |
Они бегают стаями, как волки, и едят всё, что могут найти. |
Replicants are like any other machine. |
Репликанты - как и прочие машины. |
Mr. Neville has planned his stay here... like an officer in a hostile billet. |
Мистер Нэвилл распоряжается здесь, как офицер на постое во вражеской деревне. |
But try not to tear anything like you did last time. |
Но постарайся ничего не порвать, как в прошлый раз. |
I'm assuming you want 80 again, like last time. |
Я так полагаю ты хочешь снова 80, как в прошлый раз. |
All I want is to eat that hand and become like you. |
И всё, что я хочу, это съесть эту руку и стать таким как ты. |
They read out the draftees' names like they was dead already. |
Их имена назывались так, как будто они уже были мертвы. |
I feel like I already know you, Rick. |
Чувство, как будто я тебя уже знаю, Рик. |
It was like he knew just what to do. |
Это было, как будто он знал, что делать. |
With Mrs. Florrick here, it feels like the perfect fit. |
И так как Миссис Флоррик здесь, то я думаю это в самый раз. |
With your shape, that's like wasting a natural resource. |
С такой фигурой, как у тебя, ты будто тратишь природные ресурсы впустую. |
It's like we're at the center of a movement here. |
Мы как бы в центре движения. |
It does taste like apple pie. |
На вкус точно как яблочный пирог. |
It's like Soho, but bigger. |
Он как Сохо, только больше. |
Those two use words like tricksters, they're mocking us. |
Эти двое используют слова как плуты, они над нами потешаются. |
Solana, when those buyers arrive, we are going to pitch like never before. |
Солана, когда те покупатели прилетят, мы будем нахваливать Уд так, как никогда раньше. |
People who know for certain tend to be like Mr. Halpen. |
Люди, которые все знают, обычно такие, как мистер Хэлпен. |
He's not affected by the sun like we are. |
Он зависит от солнца, как мы. |