| We're like catnip to drunken bachelorette party girls. | Мы - как валерьянка для кошек, для пьяных холостяцких девичьих вечеринок. |
| Remember, cyber-renders are like dreams. | Не забывайте, проекция - это как сон. |
| It just felt like I was... | Я просто чувствовала себя так, как будто я... |
| You always act like you're above us. | Ты всегда действуешь так, как будто ты выше нас. |
| Sounds like you still aren't. | Звучит так, как будто вы до сих пор не в восторге. |
| So... sounds like I need a lawyer. | Итак... звучит так, как будто мне нужен адвокат. |
| It sounds like it's all she had. | Звучит так, как будто это все, что к неё было. |
| You acting like you weren't there when it happened. | Ты ведешь себя так, как будто тебя не было рядом, когда это произошло. |
| It was like how a hungry animal looks at its prey. | Это было похоже на то, как голодный зверь смотрит на свою добычу. |
| Nobody gets us like he does. | Никто не понимает нас так, как он. |
| People like Reyes would always be after it. | А такие люди, как Риз, всегда будут охотится за ним. |
| I know that you understand people like me. | Я знаю, что вы понимаете таких людей, как я. |
| His heart breaks like everyone else's. | Его сердце разрывается, как и у любого другого. |
| They were in wheelchairs, like you. | Они были инвалидами, такими же, как ты. |
| Your books read like imperialistic tracts. | Ваши книги объявляются как "империалистические научные трактаты",. |
| I'm not really comfortable being treated like some patient. | Мне не очень нравится, когда со мной обходятся как с каким-то пациентом. |
| A smart fellow like you can figure it out. | Да ладно, такой сообразительный парень как ты, мог бы и догадаться. |
| Yes, like Janet Leigh in Psycho. | Да, как Джанет Лэйт в "Психо". |
| My name is Heidi, like cartoon. | Я администратор, меня зовут Хайди, как в мультфильме. |
| She loves you like her own daughter. | Она любит тебя, как родную, и мы с ней... |
| You exaggerate, like when you write. | Ты всё преувеличиваешь, как и в своём письме. |
| He also fought in Africa like you. | Он тоже воевал в Африке, как и вы. |
| First day back, feels like old times. | Первый день на работе, а всё как в старые времена. |
| It's exactly like Natesville, except way cooler. | Он точно такой же, как Нейтсвилл, только намного круче. |
| It's like siri if it worked. | Это почти как "сири", если бы та работала. |