| I thought he'd be a lot more supportive and it's like... it's like he's trying to hold me back. | Я думал он меня поддержит, а это как... как будто он пытается не дать мне двигаться вперед. | 
| I like the ritual of it. I like the way it makes me feel. I... | Я люблю её ритуалы, как она заставляет меня чувствовать. | 
| I think my biggest struggle was just, like, Having confidence in my movements, 'cause, like, I'm not that comfortable with my body. | Я думаю, сложнее всего для меня было, как бы, быть уверенной в своих движениях, потому что я не очень уверена в своем теле. | 
| I remember what it was like before your ships showed up, before you Imperials ruined Lothal, like the rest of the galaxy. | Такого тут раньше не было, пока не явились ваши корабли, и ваша Империя не разорила Лотал, как до этого всю Галактику. | 
| But I'll just start being really like nice and polite, like I really want this to work. | Но я просто начну быть милой и вежливой, как будто я хочу, чтобы это сработало. | 
| I can't stand the thought of something like him with his hands on something like you. | Не могу себе представить, что такое чудовище, как он, дотронется до такой прекрасной женщины, как вы. | 
| I mean - if a person like you... feels affection for a person like me... I ought to be humbly grateful. | Если такой человек, как ты... чувствует нежность к такому, как я... то мне следовало бы быть благодарным. | 
| I want to come back and be like them, like you. | Я хочу вернуться и быть как они, как ты. | 
| How can a man like me trust a liar like you? | Как может такой человек как я, верить такому лгуну как ты? | 
| I know, and I don't want to be like Fisher, but it turns out Katherine and Dana both still like me. | Знаю, и я не хочу быть таким как Фишер, но оказалось, что я нравлюсь и Кэтрин и Дане. | 
| So I asked myself what it would be like if I was that tragic, with, like, no self-confidence. | Так что я спросила себя, как бы это было, если бы это случилось со мной, только без самоуверенности. | 
| Look, you don't know what it's like, almost dying like I did, having your friends turn on you, no-one trusts you. | Вы не представляете, каково это: почти умереть, как я, чтобы потом все друзья отвернулись от вас, никто не доверял вам. | 
| He's got, like, one of them little wig things on, like judges wear, and a little outfit. | На нём типа такой небольшой парик, как судьи носят. и маленький костюм. | 
| She said its eyes glowed yellow, its teeth were sharp like razors, and its breath was foul like something who had eaten the dead. | Она сказала, его глаза светились жёлтым, зубы были острыми, как бритва, а изо рта пахло так, будто он ел мертвечину. | 
| Maybe I don't like the idea of men like you running loose | Мне не по душе, что такие, как ты, на свободе разгуливают. | 
| Girls like me don't get chosen over girls like her very much. | Таких девушек как я, не выбирают вместо таких как она. | 
| I didn't like her but I still took her in, not like some people. | Она мне не нравилась, но я все же приняла ее, не как некоторые. | 
| But a handful of 'em... who have been so helpful... like yourselves, of course... will be stayin' as long as you like. | Но некоторые, которые были полезны, как вы, например, останутся на столько, сколько нужно. | 
| Gila, you getting tired of me I will move to an Hotel. be by yourself, like you like it. | Гила! - Если тебе надоело, я перееду в гостиницу, будешь одна, как ты любишь. | 
| He didn't like her flirting with the tourists, and like I said, he was always taking her money. | Он ненавидел, когда она флиртовала с туристами, и, как я сказала, всегда отбирал у нее деньги. | 
| Then all you have to do is act like you don't like him. | Затем всё, что тебе нужно делать, - показывать, как он тебе не нравится. | 
| Feels like it's real for a moment, like you can talk to him. | Как будто всё на самом деле, будто ты можешь с ним поговорить. | 
| I don't mean like him the way you like him. | Кажется, он не такой чокнутый, как остальные. | 
| My claws are like hammers, my teeth are like swords! | Мои когти, как молоты, мои зубы словно мечи! | 
| I always felt that they regarded me like... like someone who didn't help rescue his friends. | Я всегда чувствовал, что на меня смотрят как на... того кто не выручает своих друзей; |