I thought he'd be a lot more supportive and it's like... it's like he's trying to hold me back. |
Я думал он меня поддержит, а это как... как будто он пытается не дать мне двигаться вперед. |
I like the ritual of it. I like the way it makes me feel. I... |
Я люблю её ритуалы, как она заставляет меня чувствовать. |
I think my biggest struggle was just, like, Having confidence in my movements, 'cause, like, I'm not that comfortable with my body. |
Я думаю, сложнее всего для меня было, как бы, быть уверенной в своих движениях, потому что я не очень уверена в своем теле. |
I remember what it was like before your ships showed up, before you Imperials ruined Lothal, like the rest of the galaxy. |
Такого тут раньше не было, пока не явились ваши корабли, и ваша Империя не разорила Лотал, как до этого всю Галактику. |
But I'll just start being really like nice and polite, like I really want this to work. |
Но я просто начну быть милой и вежливой, как будто я хочу, чтобы это сработало. |
I can't stand the thought of something like him with his hands on something like you. |
Не могу себе представить, что такое чудовище, как он, дотронется до такой прекрасной женщины, как вы. |
I mean - if a person like you... feels affection for a person like me... I ought to be humbly grateful. |
Если такой человек, как ты... чувствует нежность к такому, как я... то мне следовало бы быть благодарным. |
I want to come back and be like them, like you. |
Я хочу вернуться и быть как они, как ты. |
How can a man like me trust a liar like you? |
Как может такой человек как я, верить такому лгуну как ты? |
I know, and I don't want to be like Fisher, but it turns out Katherine and Dana both still like me. |
Знаю, и я не хочу быть таким как Фишер, но оказалось, что я нравлюсь и Кэтрин и Дане. |
So I asked myself what it would be like if I was that tragic, with, like, no self-confidence. |
Так что я спросила себя, как бы это было, если бы это случилось со мной, только без самоуверенности. |
Look, you don't know what it's like, almost dying like I did, having your friends turn on you, no-one trusts you. |
Вы не представляете, каково это: почти умереть, как я, чтобы потом все друзья отвернулись от вас, никто не доверял вам. |
He's got, like, one of them little wig things on, like judges wear, and a little outfit. |
На нём типа такой небольшой парик, как судьи носят. и маленький костюм. |
She said its eyes glowed yellow, its teeth were sharp like razors, and its breath was foul like something who had eaten the dead. |
Она сказала, его глаза светились жёлтым, зубы были острыми, как бритва, а изо рта пахло так, будто он ел мертвечину. |
Maybe I don't like the idea of men like you running loose |
Мне не по душе, что такие, как ты, на свободе разгуливают. |
Girls like me don't get chosen over girls like her very much. |
Таких девушек как я, не выбирают вместо таких как она. |
I didn't like her but I still took her in, not like some people. |
Она мне не нравилась, но я все же приняла ее, не как некоторые. |
But a handful of 'em... who have been so helpful... like yourselves, of course... will be stayin' as long as you like. |
Но некоторые, которые были полезны, как вы, например, останутся на столько, сколько нужно. |
Gila, you getting tired of me I will move to an Hotel. be by yourself, like you like it. |
Гила! - Если тебе надоело, я перееду в гостиницу, будешь одна, как ты любишь. |
He didn't like her flirting with the tourists, and like I said, he was always taking her money. |
Он ненавидел, когда она флиртовала с туристами, и, как я сказала, всегда отбирал у нее деньги. |
Then all you have to do is act like you don't like him. |
Затем всё, что тебе нужно делать, - показывать, как он тебе не нравится. |
Feels like it's real for a moment, like you can talk to him. |
Как будто всё на самом деле, будто ты можешь с ним поговорить. |
I don't mean like him the way you like him. |
Кажется, он не такой чокнутый, как остальные. |
My claws are like hammers, my teeth are like swords! |
Мои когти, как молоты, мои зубы словно мечи! |
I always felt that they regarded me like... like someone who didn't help rescue his friends. |
Я всегда чувствовал, что на меня смотрят как на... того кто не выручает своих друзей; |