You knew somebody who looked like the woman in this photo. |
Ты был знаком с кем-то, кто выглядел как женщина на этой фотографии. |
Editors like you tell them to. |
Такие редакторы, как ты, внушают им это. |
Exactly like Nikki Cervano and Vanessa Tillman. |
ЛОГАН: В точности как у Никки Сервано и Ванессы Тиллман. |
Nothing tempts pennies from the poor like their hope of silver. |
Ничто так не вытягивает медяки из бедных, как их надежды на серебро. |
No, like hugs and kisses. |
Нет, как римская десять и "Обожаю". |
Unfortunately, like most dentists, she was sadistic. |
К несчастью, как и большинство дантистов, она была садистом. |
Cooking food that he loved, treating everyone like kings. |
Готовил блюда, которые любил, с каждым обращался как с королем. |
Just another soldier like you, brother. |
Такой же солдат, как и ты, брат. |
Above ground, like you wanted. |
На поверхности земли, как ты и хотел. |
Now I loathe people like Vardhaan and Coogan. |
Теперь я ненавижу таких людей, как Вардхан и Куган. |
We need to get Dwight to stop treating her like Mara. |
Мы должны добиться того, чтобы Дуайт перестал относиться к ней как к Маре. |
And like all real men, I have needs. |
И как у всех настоящих мужчин, у меня есть потребности. |
I lost her like you lost people. |
Я потерял ее так же, как и вы своих родных. |
So we must become like him. |
Поэтому мы должны стать такими, как он. |
That's like seven months ago. |
Это ж было, вроде как, 7 месяцев назад. |
Yes, exactly like the movie... |
Да, в точности как в кино... вымышленное. |
Talent like yours deserves to be nurtured. |
Такой талант, как у тебя, нужно развивать. |
Nothing brings people together like respiratory disorders. |
Ничто так не объединяет людей, как респираторные заболевания. |
Even big guys like me get spooked. |
Даже большие парни, как я, бывают напуганы. |
Many customers treat me like snot. |
Многие клиенты обращаются со мной как с козявкой. |
This is like when Spock fought Kirk. |
Это как Спок и Кирк в "Стартреке". |
Because problems like Hood demand real solutions. |
Потому что такие проблемы, как Гуд, требуют реальных решений. |
They say it tastes like pork anyway. |
Все равно говорят, что на вкус, как свинина. |
Big shot like her used to work here. |
Такая выдающаяся личность, как она, раньше работала здесь. |
I'll always be close, like hide-and-seek. |
Я всегда буду находиться рядом, как в игре в прятки. |