| You talk like it was all right. | Ты говоришь, как будто все в порядке вещей. | 
| Because he was harnessed, like me. | Потому что на нем был аркан, как и на мне. | 
| I want her to be like your sons. | Я хочу, чтобы она была, как твои сыновья. | 
| It's like Frozen without the songs. | Это же как "Ледяное сердце", только без песен. | 
| And don't go crazy like last time. | И смотри, чтоб тебе крьшу не сорвало, как в прошльй раз. | 
| Backpacking is like pretending to be homeless. | Такие поездки - это как притвориться, что ты бомж. | 
| You probably saw someone dressed like her. | Ты, вероятно, увидел кого-то, одетого как она. | 
| They move fast, like us. | Они двигаются так же быстро, как и мы. | 
| I forgot how much I like it. | Я и забыла, как сильно мне это нравилось. | 
| This is like attorney-client confidentiality here. | Тут у нас полная конфиденциальность как у адвоката с клиентом. | 
| He has that big smile like my dad had. | У него такая же большая улыбка, как у моего отца. | 
| It was like watching Pavarotti play the violin. | Это все равно что смотреть как Паваротти играет на скрипке. | 
| You smell like my tia Stella. | От тебя пахнет как от моей знакомой Стэллы. | 
| Maybe people like you and me. | Может, такими же, как мы с тобой. | 
| Because it's not like your typical office party. | Потому что она не такая, как типичные вечеринки в офисе. | 
| Come on, Eddie, good-looking guy like you. | Да ладно, Эдди, такой классный парень, как ты. | 
| No, men like Lucas Reem should be erased. | Нет, такие люди, как Лукас Рим, должны быть уничтожены. | 
| Schools should be free to its citizens like national defense. | Школы должны стоить правительству огромных денег и совершенно бесплатны для своих граждан, так же, как и национальная оборона. | 
| Everything tastes like lemon meringue pie. | Говорит, ему всё на вкус как лимонный пирог. | 
| Jewelry that even a princess like you would not dream. | Драгоценности, о которых даже такая принцесса, как ты, и мечтать не могла бы. | 
| For a man like Leslie, that's terrible. | Да. Для такого человека, как Лесли, это ужасно. | 
| Sounds like another euphemism to me. | Звучит, как ещё один эвфемизм для меня. | 
| Back where cellulite is some kind of European myth, like philosophy. | Назад туда, где целлюлит - это что-то вроде европейского мифа, как философия. | 
| You almost sound like the real thing. | Хорошая работы парни, вы звучали почти как в оригинале. | 
| I wish all witnesses were like you. | Хотел бы я, чтобы все свидетели были как вы. |