You talk like it was all right. |
Ты говоришь, как будто все в порядке вещей. |
Because he was harnessed, like me. |
Потому что на нем был аркан, как и на мне. |
I want her to be like your sons. |
Я хочу, чтобы она была, как твои сыновья. |
It's like Frozen without the songs. |
Это же как "Ледяное сердце", только без песен. |
And don't go crazy like last time. |
И смотри, чтоб тебе крьшу не сорвало, как в прошльй раз. |
Backpacking is like pretending to be homeless. |
Такие поездки - это как притвориться, что ты бомж. |
You probably saw someone dressed like her. |
Ты, вероятно, увидел кого-то, одетого как она. |
They move fast, like us. |
Они двигаются так же быстро, как и мы. |
I forgot how much I like it. |
Я и забыла, как сильно мне это нравилось. |
This is like attorney-client confidentiality here. |
Тут у нас полная конфиденциальность как у адвоката с клиентом. |
He has that big smile like my dad had. |
У него такая же большая улыбка, как у моего отца. |
It was like watching Pavarotti play the violin. |
Это все равно что смотреть как Паваротти играет на скрипке. |
You smell like my tia Stella. |
От тебя пахнет как от моей знакомой Стэллы. |
Maybe people like you and me. |
Может, такими же, как мы с тобой. |
Because it's not like your typical office party. |
Потому что она не такая, как типичные вечеринки в офисе. |
Come on, Eddie, good-looking guy like you. |
Да ладно, Эдди, такой классный парень, как ты. |
No, men like Lucas Reem should be erased. |
Нет, такие люди, как Лукас Рим, должны быть уничтожены. |
Schools should be free to its citizens like national defense. |
Школы должны стоить правительству огромных денег и совершенно бесплатны для своих граждан, так же, как и национальная оборона. |
Everything tastes like lemon meringue pie. |
Говорит, ему всё на вкус как лимонный пирог. |
Jewelry that even a princess like you would not dream. |
Драгоценности, о которых даже такая принцесса, как ты, и мечтать не могла бы. |
For a man like Leslie, that's terrible. |
Да. Для такого человека, как Лесли, это ужасно. |
Sounds like another euphemism to me. |
Звучит, как ещё один эвфемизм для меня. |
Back where cellulite is some kind of European myth, like philosophy. |
Назад туда, где целлюлит - это что-то вроде европейского мифа, как философия. |
You almost sound like the real thing. |
Хорошая работы парни, вы звучали почти как в оригинале. |
I wish all witnesses were like you. |
Хотел бы я, чтобы все свидетели были как вы. |