| You're like your crazy family. | Ты такая же чокнутая, как и они. |
| I do not like your friendship with that someone Jim. | Мне не нравится твоя дружба с этим - как его - Джимом. |
| Sounds like they're doing our work for us. | Звучит, как если бы они делали за нас нашу работу. |
| You know how I like things. | Ты знаешь, как мне нравилась эта чаша. |
| George sounded like he was kidding. | Джордж говорил так, как будто он шутит. |
| I realized I looked like her. | Я поняла, что выгляжу, как она. |
| This bomb is made for police officer like you. | Здесь бомба, которая была сделана для такого полицейского, как ты. |
| Not only are we driving like crazy... | Я сейчас тебе покажу, как быстро остаться без работы. |
| It was like Sue Ellen on Dallas. | Она была, как Сью Эллен в "Далласе". |
| She's just running like clockwork. | Она всё так же бегает, как часы. |
| My room overlooks a lawn with two trees, huge like skyscrapers. | Из моей комнаты вид на луг с двумя деревьями, огромными, как небоскребы. |
| But France needs men like you. | Но Франции нужны такие люди, как ты. |
| But nothing says perfection like white. | Но ничто не воплощает совершенство, как белое. |
| You can shoot me up like old times. | Ты можешь сделать мне укол как в старые добрые времена. |
| Must be like saloon doors down there. | Там, должно быть, двери как в салуне. |
| Always these new guards... Treating us like very bad guys. | Появляются эти новые охранники, которые относятся к нам, как к плохим парням. |
| Sounds like another defence contract to me. | Звучит для меня как ещё один контракт на поставку оружия. |
| I hope not quite like you. | Я надеюсь, что он не такой, как ты. |
| Actually, like most magical artifacts, its ways are nuanced. | Вообще-то, как и большинство магических артефактов, у него есть много нюансов. |
| Because I do laundry like civilized people. | Потому что я стираю свою одежду, как все цивилизованные люди. |
| Know what he's like with daytime drinking. | Ты знаешь, как он относится к дневному распитию алкоголя. |
| They all have personalities, like people. | У них у всех есть характер, как и у людей. |
| Because we need it, like, today. | Потому что нам это нужно, вроде как, ... сегодня. |
| It looks exactly like yours did last year. | Все выглядит точно так же, как твоя квартира в прошлом году. |
| It's like you think I have ESP or something. | Как будто вы думаете, что у меня есть какие-то экстрасенсорные способности или что-то вроде этого. |