Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
It could be like... like three Shannons and a baby. Это могло бы быть как... трое Шеннонов и ребенок.
And I feel like it's moving, like, through my body. И я чувствую, как он шевелится у меня внутри.
Ms. Bingum, toxic control deals with problems like... like chemical spills and poisonous gas. Мисс Бингам, наш департамент занимается такими проблемами как разлив химических веществ и ядовитые газы.
Maybesomedelicate, like, white... like, stars. Нежный макияж... типа как звезды.
But there are also countries here like Guatemala, like Papua New Guinea, like Yemen and Afghanistan. Также есть страны, такие как Гватемала, Папуа-Новая Гвинея, Йемен и Афганистан.
To feel like like I felt when I thought I'd killed you. Почувствовать себя... как я чувствовал, когда думал, что убил Вас.
And it's almost like an ideological reaction, like the antibodies begin to attack that person. И это почти как идеологическая реакция, как антитела, начинающие атаковывать человека.
And you played Waitlist here like... like some loser. И обдурила Список Ожидания, как какого-то неудачника.
If a humble schoolteacher like Molly can achieve success, there's hope for a struggling artist like me. И если скромный школьный учитель, как Молли добилась успеха, есть надежда и для такого страждущего артиста, как я.
Your hair feels like carpet and like fur. Ваши волосы такие же, как ковер и как мех.
Cool kids like Griffin Cooper... they don't hang out with kids like Manny. Крутые ребята вроде Гриффина Купера... они не тусуются с такими ребятами, как Мэнни.
It looks nasty, like in college when you didn't like statistics. Это выглядит отвратительно, как в колледже, когда вы не любили статистику.
You seem like you might like games. Вы выглядите как человек, которому нравятся игры.
People like us, Maggie - we don't belong in a place like Charleston. Таким как мы, Мэгги... нам не место в Чарльстоне.
Kids like Moran don't have much time for nerds like me. Ребята типа Морана не тратят много времени на таких ботаников, как я.
The undulation of stomach muscles like ripples on a lake, the spiking of fingers like stalagmites... Волнение мышц живота, как рябь на воде, Пальцы, вытягивающиеся подобно сталагмитам.
It's like déjà vu, like I've been here before. Это, похоже на дежавю, как будто я здесь уже был.
My hands feel like silk, but they smell like Christmas trees. У меня руки - как шёлк, и пахнут новогодней ёлкой.
A guy like John chasing after a fossil like me. Такие парни как Джон, гоняются за ископаемыми вроде меня.
We could run like animals like we've always done. Мы бежим, как животные, потому что мы всегда делали это.
People will ask how a woman like you could have killed a strong young man like Matthew. Люди спросят, как женщина вроде вас смогла убить сильного молодого человека вроде Мэтью.
This sounds like sacrilege... but I don't like flowers. Это звучит как святотатство, но мне не нравятся цветы.
Well, I like men like Tom Weston because it is so easy to know them. Ну, мне нравятся мужчины как Том Вестон потому, что их насквозь видно.
I don't like men like you, millen. Я ненавижу мужчин, как Вы, Миллен.
It seems like air, it seems like gravity. Такой же естественный, как воздух или сила тяготения.