| But she never acted like it mattered. | Но никогда не вела себя так, как будто это имело значение. | 
| Being with trash like you looks bad. | С такими жуликами как ты, вредно часто видеться. | 
| Tracy only contacts Kenneth on special occasions like Bastille Day. | Трейси связывается с Кеннетом только в особых случаях, как например в день взятия Бастилии. | 
| It may have come from another suit like mine. | Это могло придти и от другого костюма, такого как мой. | 
| I left her like 15 messages before I came here. | Я оставила ей где-то 15 сообщений перед тем, как попала сюда. | 
| Dairy Queens are like California real estate. | Кафе "Дайри Квин" - как недвижимость в Калифорнии. | 
| People like me do not deserve children. | Такие люди, как я, не заслуживают детей. | 
| She thought a normal person would never marry someone like me. | Она думала, что нормальный человек никогда не женится на такой, как я. | 
| People like us cannot survive alone. | Такие люди, как мы не могут выжить в одиночку. | 
| They may not all be like him. | Может быть, не все из них такие, как он. | 
| We're not all planning to die alone like you. | Не все из нас собираются, как ты, умереть в одиночестве. | 
| I thought he seemed like your type... | Я подумала, что он, вроде как, твой тип... | 
| There are many more like me. | Есть еще очень много таких, как я. | 
| But like Rynn said, we have laws. | Но, как сказала Ринн, у нас есть законы. | 
| What people like Maria need is our respect. | Что нужно таким людям, как Мария, так это наше уважение. | 
| I sent everyone home like you asked. | Я отправила домой всех, как вы и просили. | 
| Sounds like something I might say. | Звучит, как что-то, что я мог сказать. | 
| You sound like Caroline, always saying something will turn up. | Ты прямо как Каролина - та всегда говорила, что всё как-нибудь да уладится. | 
| And your cupcakes taste like old pennies. | И ваши кексы на вкус, как старые монетки. | 
| Guys like you almost killed him. | Парни как ты, всегда хотят прикончить его. | 
| He plays hardball like you do. | Он играет жестко, также как и вы. | 
| You taste like badger, George. | Ты на вкус, как барсук, Джордж. | 
| I was not like my brothers. | Я был не такой, как мои братья. | 
| Sounds like it's just a show and tell. | Звучит как будто это всего лишь какое то шоу с разговорами. | 
| Man, you are nothing like what I pictured. | Оу, ты совсем не такая, как я себе представлял. |