Sophisticated girl like you, that must be somewhere in your core program. |
У такой сложной девочки как ты, это должно быть заложено где-то в твоей главной программе. |
Someday they'll both be winners like she was. |
Однажды они оба станут победителями, также, как и она. |
I swapped my apartment like you told me to. |
Я... я обменяла свою квартиру, как ты мне и советовала. |
It wouldn't interest a passerby like yourself. |
Она вряд ли заинтересует такого стороннего человека, как ты. |
Probably just stuck on the bridge like everybody else. |
Возможно, она, как и все, застряла на мосту. |
I'm putting it out there like the secret... |
Я пытаюсь материализовать это желание, как в книге "Тайна". |
You said you could think like me. |
Ты сказал, что можешь думать, как я. |
I am human like everyone else. |
Я человек, такой же, как и все остальные. |
You avoid it by starting a team like Scorpion. |
Ты избегаешь этого, находясь в такой команде, как Скорпион. |
Nothing petty, like you two. |
А не такая шелупонь, как вы двое. |
We both deserve love like everybody else. |
Мы оба заслуживаем любви, так же, как и все. |
Sounds like she cares about you a lot. |
Звучит так, как будто она очень о вас беспокоится. |
Y-you say it like it could never happen. |
Вы говорите так как будто этого никогда не может случиться. |
Felt like Special Forces, though - guy was tough. |
Как будто он был в войсках специального назначения - парень был силен. |
Women like us need to hide here. |
Таким женщинам, как мы, и нужно здесь, ...прятаться. |
It sounds like you were damon. |
Звучит так, будто ты был как Дэймон. |
Sounds like we have a superman on board. |
Звучит так, как вроде бы у нас супермен на борту. |
What I am interested in is buying companies like yours. |
То, чем я интересуюсь, это покупка компаний, таких как Ваша. |
In case they don't like us acting as men. |
На тот случай, если им не понравится, что мы действуем, как мужчины. |
That is definitely not like surfing. |
И это определенно не так, как в серфинге. |
You will be like me before this ends. |
Прежде чем это закончиться, ты будешь таким как я. |
And like I said... overconfident. |
И как я сказал... ты чересчур самоуверен. |
This is why I dislike innocence like you. |
Поэтому мне не нравятся такие невинные девочки, как ты. |
Let's not be treated like muppets. |
Давайте не позволим обращаться с нами, как с марионетками. |
They folded like I said they would. |
Да там полная суматоха, как я и говорила. |