Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
You should have fainted like I told you. Тебе надо было потерять сознание, как я тебе и говорил.
Mr Blake was saying he finds people like you and me infuriating. Мистер Блэйк говорил, что он находит таких людей, как ты и я, выводящими из себя.
You could be happy, like us. Ты могла бы быть счастлива, как и мы.
Because you like those so much. Потому что вы, как эти так много.
You just swing from girl to girl like monkey bars. Ты просто качаетешься от девушки к девушке, как обезьяна на лиане.
It doesn't sound like nothing. Это вовсе не звучит как "ничего".
It sounds like something, which is almost always more than nothing. Это звучит как "что-то", что почти всегда больше, чем ничего.
There are ways around men like him. К таким, как он, можно найти подход.
Men like Rick operate above the law. Такие люди, как Рик, действуют выше закона.
They were like pajamas you could wear outside. Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу.
A busy person like you remembering me. Такой занятой человек, как ты, помнит обо мне.
He said they taste like cough syrup. Он говорил, что они на вкус как сироп от кашля.
Born or hatched like every other member of their species. Рожденного или выведенного так же, как и все остальные представители его вида.
She looked at me like I stole her cocoa. Она посмотрела на меня, как будто я украл её какао.
Others that they could use like they used me. Других, которых они могли бы использовать так, как использовали меня.
Nothing like starting the morning with a good ambush. Изгнание, часть 1 Ничто так не красит утро, как хорошая засада.
Treat her like The New York Times treats its readers. Обращаться с ней так, как газета "Нью-Йорк Таймс" обращается со своими читателями.
You smell like you ran far. Вы пахнете так, как будто бегали очень далеко.
I hear it's like most other prisons. Я слышал, там как и во всех других тюрьмах.
So stop acting like real people around me. Так что прекращай вести себя со мной, как со своим дружбаном.
'Cause guys like you never learn. Потому что такие, как ты, ничему не учатся.
Just think of it like Christmas. Просто думай об этом, как о рождестве.
We never had a Labrador like Maxim... Никогда у нас не было такого лабрадора, как Максим.
We even fight like an old married couple. Видишь? Мы даже ссоримся, как старая женатая пара.
Moving my business here is like joining that family. Перевод моего бизнеса сюда - это, как присоединение к семье.