I have a past, like everybody else. |
У меня есть прошлое, как и у любого другого. |
His eyes were clear, like you. |
Глаза у него были ясные, как у тебя. |
As you like... but my professors... |
Как Вам удобно, Мне все равно Это учителя. |
Take a pose... like models. |
Станьте в какую-нибудь позу... ну как модели. |
And we flipped a coin, like usual. |
И как у нас было заведено, мы подбросили монетку. |
I have friends like you too. |
У меня есть друзья, как и у тебя. |
And now Tina's acting like... |
А теперь еще Тина ведет себя так, как будто... |
Average looking, a bit off, like Conrad. |
Обычного вида, немного не в себе, как и Конрад. |
That's what someone like him does. |
Это как раз то, чем занимаются люди, вроде него. |
You're like my sister, like my mother and sometimes like my younger sister, like my daughter. |
Для меня ты как старшая сестра или мама, а иногда как маленькая сестренка или моя дочь. |
Their cartridge belts exploded like fireworks. |
Они горели, а патронташи взрывались как петарды. |
They behave both like particles and waves. |
Они ведут себя одновременно и как частицы, и как волны. |
Murderers, John, like yourself. |
Таких же, как и ты, Джон. |
Sounds like one of those symptom thingies. |
Звучит как одна из этих штучек, похожих на симптом. |
Cool. Not big like here. |
Симпатичное местечко, ну, не такое большое как здесь. |
Another one has spines like trees. |
А ещё у одного шипы, как деревья. |
Sounds like the perfect place to hit on vulnerable women. |
Звучит, как название для отличного места, чтобы завязать роман с уязвимой женщиной. |
Gabe had on eyeliner like captain Jack. |
У Гейба была повязка для глаза, как у капитана Джека. |
You'll never be like your father. |
Ты никогда не будешь таким, как твой отец. |
She can be a stubborn mule like her mama. |
Она бывает таким же упрямым осликом, как и ее мама. |
She was Polish, like me. |
Она была из Польши, как и я. |
It's like something triggered it. |
Как будто... что-то привело его в действие. |
My mouth is asleep like at the dentist. |
У меня во рту онемело как будто я у стоматолога. |
Thinking he was like every other guy. |
Конечно. Полагая, что он - такой же, как и остальные. |
You're my brother, so think like it. |
Борис, ты ведь мой брат, поэтому старайся вести себя по-умному, как я. |