Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
I have a past, like everybody else. У меня есть прошлое, как и у любого другого.
His eyes were clear, like you. Глаза у него были ясные, как у тебя.
As you like... but my professors... Как Вам удобно, Мне все равно Это учителя.
Take a pose... like models. Станьте в какую-нибудь позу... ну как модели.
And we flipped a coin, like usual. И как у нас было заведено, мы подбросили монетку.
I have friends like you too. У меня есть друзья, как и у тебя.
And now Tina's acting like... А теперь еще Тина ведет себя так, как будто...
Average looking, a bit off, like Conrad. Обычного вида, немного не в себе, как и Конрад.
That's what someone like him does. Это как раз то, чем занимаются люди, вроде него.
You're like my sister, like my mother and sometimes like my younger sister, like my daughter. Для меня ты как старшая сестра или мама, а иногда как маленькая сестренка или моя дочь.
Their cartridge belts exploded like fireworks. Они горели, а патронташи взрывались как петарды.
They behave both like particles and waves. Они ведут себя одновременно и как частицы, и как волны.
Murderers, John, like yourself. Таких же, как и ты, Джон.
Sounds like one of those symptom thingies. Звучит как одна из этих штучек, похожих на симптом.
Cool. Not big like here. Симпатичное местечко, ну, не такое большое как здесь.
Another one has spines like trees. А ещё у одного шипы, как деревья.
Sounds like the perfect place to hit on vulnerable women. Звучит, как название для отличного места, чтобы завязать роман с уязвимой женщиной.
Gabe had on eyeliner like captain Jack. У Гейба была повязка для глаза, как у капитана Джека.
You'll never be like your father. Ты никогда не будешь таким, как твой отец.
She can be a stubborn mule like her mama. Она бывает таким же упрямым осликом, как и ее мама.
She was Polish, like me. Она была из Польши, как и я.
It's like something triggered it. Как будто... что-то привело его в действие.
My mouth is asleep like at the dentist. У меня во рту онемело как будто я у стоматолога.
Thinking he was like every other guy. Конечно. Полагая, что он - такой же, как и остальные.
You're my brother, so think like it. Борис, ты ведь мой брат, поэтому старайся вести себя по-умному, как я.