Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Вроде

Примеры в контексте "Like - Вроде"

Примеры: Like - Вроде
I could not sit back any longer while people like Rasheed tore my country apart. Я больше не мог сидеть сложа руки, пока люди вроде Рашида разваливают мою страну.
A guy like me would come across the country for 50 cents. Человек вроде меня поедет через всю страну ради 50 центов.
I've known men like you. Я знаю людей, вроде тебя.
Get him a working man's flavor like rum raisin. Купите ему аромат рабочего класса, вроде изюма с ромом.
I was with someone like you. Я была с кем-то вроде тебя.
It was, like, really special, though. Ведь оно вроде было довольно редкое.
She's so old-school, it was like her bride-prize. Она такая старомодная, это было вроде подарка на ее свадьбу.
They all work for the big boys, like intel and app. Они работают с крупными компаниями, вроде Интела и Эппл.
I mean, she's like your sister. В смысле, она вроде сестры тебе.
Truth is, you shouldn't be hounding people like me. Правда в том, что вы не должны травить людей вроде меня.
So you're, like, running a homeless shelter. Так теперь у вас вроде как приют для бездомных.
I kind of like her, too. Мне она вроде как тоже нравится.
So, it's like you live nearby. Ну, вы вроде как живете неподалеку.
Their computers are like in the 40, 50's, or something. Их компьютеры выглядят так. как будто сделаны в 40 - 50-е года или вроде того.
It's like Stringer Bell and them are sharing. Вроде как они со Стрингером Бэллом в доле.
And what happened to people like me... they didn't care. А что случится с людьми вроде меня... Им нет дела.
I kind of like her the way she is. Меня вроде все в ней устраивает.
Whoever's sending you these texts has real resources, someone like Nick Vera. Тот, кто посылает эти сообщения, имеет реальные ресурсы, кто-то вроде Ника Вера.
For people like you, at least. Для людей вроде тебя, например.
Really, it starts with a big name, like Obama. Обычно всё начинается с известного имени, вроде Обамы.
We need someone like you here in Wayward, someone good. Нам нужен кто-то вроде вас в Уайнвурд Пайнс.
Government weapons dumps and barrel boys like Benedict do not sit together. Правительственные отбросы и гангстеры вроде Бенедикта не выпивают вместе.
I assumed a woman like you would have a more sophisticated world view. Я думал, женщина вроде вас имеет несколько более сложное видение мира.
There's only two ways to deal with someone like Swannie - either beat them, or join them. Было только два способа иметь дело с кем-то вроде Свони... или побить его, или присоединиться.
That is where our future lies, in companies like Three-Tech. Вот где наше будущее, с компаниями вроде "З-тех".