You don't have a usual. |
У тебя нет "обычного". |
If I am imagining these tears, then I have no faith. |
Если я представляю эти слёзы, во мне нет веры. |
I don't have powers like you. |
У меня нет волшебных сил, как у вас. |
I have no doubt about that. |
И у меня больше нет сомнений. |
No, actually, You have done worse. |
Хотя нет, ты уже поступила ужасно. |
And you have no authority to be here. |
И у вас нет права находиться здесь. |
No, I think I would have seen it. |
Нет, думаю я это бы увидел. |
No, I have no money. |
Нет, у меня нет денег. |
But you're strong and you have a beautiful future ahead of you. |
Нет! - Ты сильная и тебя ждет прекрасное будущее. |
No, you have no idea. |
Нет, вы даже не представляете. |
There's enough people with a degree, who don't have any work. |
В этом мире у стольких людей есть образование, но нет работы. |
We don't have the resources to conjure that dark power. |
У нас нет ресурсов, чтобы вызвать колдовством такую темную силу... |
You're asking the court to overturn your conviction based on evidence you don't have. |
Вы просите суд отменить ваш приговор на основании доказательств, которых у вас нет. |
You don't have time to think. |
У тебя нет времени на раздумье. |
We don't have five minutes, Nick. |
У нас нет пяти минут, Ник. |
You don't have a home until you just miss it. |
У тебя нет дома, пока ты по нему не тоскуешь. |
And I don't have any anthrax. |
И никакой сибирской язвы у меня нет. |
I have no witnesses to call. |
У меня нет свидетелей для опроса. |
Those who haven't got money trade the ice cream for kif. |
Те у кого денег нет, меняют мороженое на кумар. |
Those who haven't got anything, I just give them the ice cream for free. |
Тем у кого нет совсем ничего, я раздаю мороженое даром. |
It doesn't have any vital organs. |
Кажется, у него нет никаких жизненных органов. |
Yet you have no problems pronouncing "pomegranate." |
И как это у тебя нет проблем в произношении "гранатовый". |
I don't have time to get into it with you. |
Слушай, у меня нет времени погружаться в это вместе с тобой. |
I have no way of accessing it, you know. |
Ты должна знать, что у меня нет доступа к ней. |
You just can't handle the fact that I have authority over you. |
Нет. Ты просто не можешь понять, что у меня есть над тобой власть. |