| We just don't have any space for you right now. | У нас просто сейчас для тебя места нет. |
| You may know how people tick, but you have no understanding of my relationship with Grace. | Ты возможно знаешь, как устроены люди, но у тебя нет понимания моих отношений с Грэйс. |
| Of course not, that'd require you to have feelings. | Конечно нет, для этого нужно иметь чувства. |
| No, Mrs. Forman, you have every right to be mad. | Нет, миссис Форман, вы совершенно правильно злитесь. |
| By the way, don't have the fish sticks. | Кстати, у нас нет рыбных палочек. |
| But I don't have a brain thing. | Нет у меня ничего такого в мозгах. |
| Then, you have nothing I want. | Тогда у тебя нет ничего, чего бы я хотел. |
| You don't have a killer time slot. | У вас нет рейтингового эфирного времени. |
| Well, not if they haven't found him. | Нет, если они его не нашли. |
| I thought it was almost hopeless to have her out here. | Я думала, что почти нет надежды, чтобы она пришла. |
| You never have time for me anymore. | У тебя больше нет на меня времени. |
| We don't have very much in common anymore. | У нас нет больше ничего общего. |
| Thought you didn't have kids. | Я думал, у тебя нет детей. |
| And he doesn't have the political motive. | И у него нет политических мотивов. |
| I don't have parents, just a mom, and she's evil. | У меня нет родителей - только мама, и она злая. |
| But we don't have approved copy. | Но у нас нет копии пресс-релиза. |
| Clearly you haven't or the guy would be in prison. | Судя по всему, нет, иначе парень сейчас бы сидел в тюрьме. |
| No. He doesn't have one. | Нет, у него его нет. |
| I don't have time for boyfriends. | У меня нет времени на парней. |
| You said you didn't have any friends. | Вы говорили, что у вас нет друзей. |
| No, I haven't seen him all day. | Нет, я не видела его целый день. |
| No, we really haven't been in touch. | Нет, мы действительно не поддерживали отношения. |
| You don't have access to HPD's database. | У тебя нет доступа к базе данных полиции. |
| It's useless to think about what could have happened. | Нет смыла думать о том, что могло бы сложиться иначе. |
| If I have no underlings, I'm useless. | Если у меня нет подчиненных, я бесполезен. |