I haven't got a plan but people love it when I say that. |
У меня нет плана, но людям нравится, когда я это говорю. |
I have no explanation for that, but the bitchiness has to stop, Charlie. |
У меня нет объяснения этому, но со зловредностью надо покончить, Чарли. |
Yes, I have no complaints in that department. |
Да, по этой части у меня претензий нет. |
No, I haven't even called. |
Нет, ещё даже не звонил. |
Well, I don't have focal dystonia. |
Ну, у меня нет фокальной дистонии. |
You don't have a moustache, though. |
Правда, у тебя нет усов. |
I have no desire to discuss with you on this level. |
У меня нет никакого желания обсуждать с тобой это. |
No Miss Brittle Britches, I have not heard of Triple A. |
Нет, прелестница, я не слыхал про "Эй-Эй-Эй". |
Just because we don't have a speed limit don't mean... |
Если у нас нет ограничения скорости, это ещё не значит, что мы хотим, чтобы люди гробились. |
But there's no medical reason to have them removed, so it's cosmetic, which means... |
Но нет медицинских показаний для их устранения, так что это косметическая процедура, а это значит... |
Besides, I don't have a rich daddy. |
А кроме того, у меня нет богатенького папочки. |
Number tWo, it doesn't even have a first name. |
Второе - тут даже имени нет. |
You have no poetry in you, Cassius. |
Нет в тебе поэзии, Кассий... |
We don't have any seconds to spare, Lynn. |
Не неси это сюда, у нас нет лишних секунд, Линн. |
I don't have a relationship with him. |
У меня нет с ним никаких отношений. |
Even though she says she doesn't have a boyfriend. |
Хотя она и говорит, что у нее нет парня. |
Look, we don't have your kid. |
Послушай, у нас нет твоего ребёнка. |
Shame I don't have The Casebook of Sherlock Holmes to entertain me. |
Жаль, что у меня нет с собой "Расследований Шерлока Холмса", чтобы развлечь себя. |
I don't have time to become a big earner. |
У меня нет времени зарабатывать большие деньги. |
And they don't even have a Dalmatian here, Shawn. |
У них даже нет далматинца Шон. |
Until then we don't have time for anything except those jobs. |
И до этого момента у нас нет времени ни на что, кроме выполнения этих задач. |
I don't have the tools to save a life. |
Но у меня нет инструментов чтобы спасти жизнь. |
He doesn't have much time, Jeff. |
У него нет столько времени, Джеф. |
Well, like it or not, you have one now. |
Что ж, хотите вы этого или нет, теперь у вас есть друг. |
JAX: You have no right to come back now, Wendy. |
У тебя нет права возвращаться сейчас, Венди. |