Sorry, I don't have anyone... for you. |
Извини, у меня никого нет... для тебя. |
I just don't have room for them in my life. |
Просто им нет места в моей жизни. |
Edie Britt could never understand why she didn't have any female friends. |
Иди Бритт никак не могла понять, почему у нее нет подруг. |
And he'll never have another chance at happiness. |
И у него нет возможности познать счастье. |
I don't have time for these games. |
На игры у меня нет времени. |
You can do it that way if you don't have a compass. |
Вы можете всегда поступить так, если у вас нет компаса. |
I just don't have an alarm clock at the moment. |
Просто у меня сейчас нет будильника. |
No, I have someplace to be. |
Нет, мне нужно кое-где быть. |
No, he never would have sold. |
Нет, он бы его никогда не продал. |
I haven't got a working clock or a television. |
У меня нет ни часов, ни телевизора. |
Lorraine may have fallen for that kind of sweet talk, but not me. |
Лорейн велась на такие милые разговоры, я - нет. |
Also, I have no time. |
Кроме того, у меня нет времени. |
No, because I don't have the tools. |
Нет, у меня нет нужных деталей. |
But I have no chains and no lock. |
Но у меня нет цепи и замка. |
Well, I have the first two hours free. |
Нет, у меня первые два часа свободны. |
You know - I do not have seats. |
Вы же знаете - у меня нет мест. |
All I have here is my boyfriend, and... |
Нет ничего, чтобы идти дальше. |
My dad only listens to talk radio, and we don't have a TV. |
Мой отец слушает только радио, и у нас нет телевизора. |
So it seems in this economy, your employers have no trouble in attracting the overqualified. |
Так что кажется, при такой экономике, у ваших нанимателей нет проблем с привлечением сверхопытных. |
No, 'cause I don't have that job anymore. |
Нет, потому что у меня больше нет этой работы. |
I don't have time for your drama right now, Lily. |
Сейчас у меня нет времени на твою драму, Лили. |
Balls and chains have been involved. |
Жена или муж - разницы нет. |
You and your kind have no hope. |
Для тебя и твоего вида нет надежды. |
You don't have any siblings. |
У тебя нет брата или сестры. |
You can give verbal answers where you don't have the proper documentation. |
Можешь устно ответить, раз у тебя нет документальных подтверждений. |