| Sorry, I don't have anyone... for you. | Извини, у меня никого нет... для тебя. |
| I just don't have room for them in my life. | Просто им нет места в моей жизни. |
| Edie Britt could never understand why she didn't have any female friends. | Иди Бритт никак не могла понять, почему у нее нет подруг. |
| And he'll never have another chance at happiness. | И у него нет возможности познать счастье. |
| I don't have time for these games. | На игры у меня нет времени. |
| You can do it that way if you don't have a compass. | Вы можете всегда поступить так, если у вас нет компаса. |
| I just don't have an alarm clock at the moment. | Просто у меня сейчас нет будильника. |
| No, I have someplace to be. | Нет, мне нужно кое-где быть. |
| No, he never would have sold. | Нет, он бы его никогда не продал. |
| I haven't got a working clock or a television. | У меня нет ни часов, ни телевизора. |
| Lorraine may have fallen for that kind of sweet talk, but not me. | Лорейн велась на такие милые разговоры, я - нет. |
| Also, I have no time. | Кроме того, у меня нет времени. |
| No, because I don't have the tools. | Нет, у меня нет нужных деталей. |
| But I have no chains and no lock. | Но у меня нет цепи и замка. |
| Well, I have the first two hours free. | Нет, у меня первые два часа свободны. |
| You know - I do not have seats. | Вы же знаете - у меня нет мест. |
| All I have here is my boyfriend, and... | Нет ничего, чтобы идти дальше. |
| My dad only listens to talk radio, and we don't have a TV. | Мой отец слушает только радио, и у нас нет телевизора. |
| So it seems in this economy, your employers have no trouble in attracting the overqualified. | Так что кажется, при такой экономике, у ваших нанимателей нет проблем с привлечением сверхопытных. |
| No, 'cause I don't have that job anymore. | Нет, потому что у меня больше нет этой работы. |
| I don't have time for your drama right now, Lily. | Сейчас у меня нет времени на твою драму, Лили. |
| Balls and chains have been involved. | Жена или муж - разницы нет. |
| You and your kind have no hope. | Для тебя и твоего вида нет надежды. |
| You don't have any siblings. | У тебя нет брата или сестры. |
| You can give verbal answers where you don't have the proper documentation. | Можешь устно ответить, раз у тебя нет документальных подтверждений. |