| You were incorporated last week, and you have no investors. | Вы начали свою деятельность на прошлой неделе, и у вас нет никаких инвесторов. |
| Please tell me you have a spare. | Только не говори, что у тебя нет запасного. |
| No, I should have consulted you. | Нет, это я должен был посоветоваться с тобой. |
| I have components but need equipment. | У меня есть компоненты, но нет оборудования. |
| I have no time for your games. | Я очень занят и у меня нет времени тебя развлекать. |
| Unfortunately top loaders have no window. | К сожалению, у лучших грузчиков нет окна. |
| Only because I don't have enough actionable evidence that you withheld information. | Только потому, что у меня нет достаточно основательных доказательств того, что вы скрывали информацию. |
| Those bloodsuckers have no respect for the badge. | У этих кровососов нет никакого уважения к человеку со значком. |
| All of my relationships have failed. | В моей жизни нет ничего, кроме работы. |
| If you have something, speak. | Коли есть дело, говорите, а нет, так прощения просим. |
| Now I have no choice but to kill you. | Теперь у меня нет другого выбора, кроме как убить вас. |
| Because you don't have much fighting experience. | Потому что у тебя нет боевых навыков и я решил, что тебе нужен пистолет. |
| You have a lighter, but no light. | Ну, конечно, ...у тебя есть зажигалка, но нет огня. |
| Then you have no option but to help me. | Тогда у Вас нет других вариантов, кроме как помочь мне. |
| I haven't forgotten how it's done. | Нет, я еще не забыл, как это делается. |
| I have infantry but no cavalry or artillery. | У меня есть пехота, но нет ни кавалерии, ни артиллерии. |
| Of course you have a motorcycle. | Нет, конечно, у тебя есть мотоцикл. |
| The patient doesn't have tularemia. | У пациента нет туляремии. И потом был один. |
| I have no reason to doubt it. | У меня нет оснований сомневаться в этом, мадам. |
| You have no respect for women. | У тебя нет ни капли уважения к женщине. |
| No, you still have 15 minutes. | Нет, у тебя все еще есть 15 минут. |
| I have no right to be possessive. | У меня нет прав на чувство собственности на тебя. |
| And all traces of George have gone. | Но теперь малышка родилась, и Джорджа тут больше нет. |
| You know, you say you have no problem discussing Laura. | Знаешь, ты говоришь, что у тебя нет проблем в том, чтобы говорить о Лоре. |
| Tricia told me you have a daughter. | Почему нет? Триша сказала, что у тебя есть 40-летняя дочь. |