| I don't have time to chat. | У меня нет времени на разговоры. |
| I don't have a bed for him. | У меня нет для него места. |
| I don't have a plan. | У меня нет плана в жизни. |
| You don't have any accent at all. | А у вас совсем нет акцента. |
| You don't have time to learn these things. | У вас нет времени на то, чтобы изучить все это. |
| We don't have two minutes, Will. | У нас нет двух минут, Уилл. |
| They didn't have any, annoyingly. | У них ничего нет, что очень раздражает. |
| But you don't have any of your own, despite a lot of trying. | Но у вас нет своего ребенка, несмотря на множество попыток. |
| These places don't have surveillance footage. | А в этих - нет камер наблюдения. |
| Most people don't have the power to hand you a continent. | У большинства людей нет энергии вручить вам континент. |
| Well, I don't have secrets. | А вот у меня нет секретов. |
| 'Cause he didn't have anyone else. | Потому что у него больше никого нет. |
| If Toothless doesn't have a tail, he can't fly. | Если у Беззубика нет хвоста, то он не может летать. |
| It doesn't have a place anymore. | Теперь у неё нет своего места. |
| I don't have time for her to go tom-catting around. | У нас нет времени на её шашни. |
| But you have no evidence to that effect. | Но у вас нет доказательств по этим делам. |
| Then you say, I have no choice. | А ты скажешь, У меня нет выбора. |
| No, we'd have heard the door to the shed. | Нет, мы бы слышали, как двери открылись. |
| You have no cause to feel animosity towards me. | У вас нет причин быть ко мне враждебным. |
| We don't have enough yet. | У нас пока нет достаточных оснований. |
| I don't have a dog, lady. | У меня нет собаки, дама. |
| We just don't have the facilities here. | Тут у нас просто нет условий. |
| Well, I don't have it. | Ну, у меня его нет. |
| A fine effort, Marcel, but I don't have your daylight ring. | Хорошая попытка, Марсель. но у меня нет твоего кольца дневного света. |
| I'm sorry, but I don't have your... | Извини, но у меня нет твоего... |