Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
I don't have time to chat. У меня нет времени на разговоры.
I don't have a bed for him. У меня нет для него места.
I don't have a plan. У меня нет плана в жизни.
You don't have any accent at all. А у вас совсем нет акцента.
You don't have time to learn these things. У вас нет времени на то, чтобы изучить все это.
We don't have two minutes, Will. У нас нет двух минут, Уилл.
They didn't have any, annoyingly. У них ничего нет, что очень раздражает.
But you don't have any of your own, despite a lot of trying. Но у вас нет своего ребенка, несмотря на множество попыток.
These places don't have surveillance footage. А в этих - нет камер наблюдения.
Most people don't have the power to hand you a continent. У большинства людей нет энергии вручить вам континент.
Well, I don't have secrets. А вот у меня нет секретов.
'Cause he didn't have anyone else. Потому что у него больше никого нет.
If Toothless doesn't have a tail, he can't fly. Если у Беззубика нет хвоста, то он не может летать.
It doesn't have a place anymore. Теперь у неё нет своего места.
I don't have time for her to go tom-catting around. У нас нет времени на её шашни.
But you have no evidence to that effect. Но у вас нет доказательств по этим делам.
Then you say, I have no choice. А ты скажешь, У меня нет выбора.
No, we'd have heard the door to the shed. Нет, мы бы слышали, как двери открылись.
You have no cause to feel animosity towards me. У вас нет причин быть ко мне враждебным.
We don't have enough yet. У нас пока нет достаточных оснований.
I don't have a dog, lady. У меня нет собаки, дама.
We just don't have the facilities here. Тут у нас просто нет условий.
Well, I don't have it. Ну, у меня его нет.
A fine effort, Marcel, but I don't have your daylight ring. Хорошая попытка, Марсель. но у меня нет твоего кольца дневного света.
I'm sorry, but I don't have your... Извини, но у меня нет твоего...