I have no grounds to drug test your son every day. |
У меня нет оснований проводить вашему сыну тест на наркотики ежедневно. |
No, I haven't met Colin Farrell yet, Ma. |
Нет, я ещё не встретил Колина Фаррелла, ма. |
And no, I haven't found him. |
И нет, такой не нашелся. |
Of course, you have no choice. |
Конечно, но ведь у тебя всё равно нет выбора |
You do have a choice, mom. |
Нет, у тебя есть выбор, мам. |
Mr. Braun, please, we really have no choice. |
Мистер Браун, пожалуйста, у нас просто нет выбора. |
I thought you said you didn't have any info for me. |
Я думала, ты сказал, у тебя нет никакой информации для меня. |
I don't have a diesel within a hundred miles. |
У меня нет свободного дизельного тепловоза в радиусе 100 миль. |
Man, I don't have a clue. |
Чувак, у меня нет ключа. |
We still don't have a visual. |
У нас все еще нет изображения. |
And we still don't have the bonds. |
И у нас до сих пор нет облигаций. |
I mean, unless you guys have a better idea. |
Если только у вас, ребята, нет идеи получше. |
We don't have enough manpower to cover the trains. |
У нас нет достаточно власти, чтобы перекрыть движение поездов. |
I know where Blair is, and I have no intention of sharing that information with any of the Grimaldis. |
Я знаю, где Блэр, и у меня нет желания обмениваться этой информацией с любым из Гримальди. |
I have no special lady this year. |
У меня нет особенной девушки в этом году. |
No, it's just the Dark have not exactly been my BFF's. |
Нет, просто Темные никогда не были мне особенно друзьями. |
You have nothing to hold me. |
У вас нет нечего на меня. |
Doesn't anybody have any real problems at this school? |
Почему ни у кого нет никаких реальных проблем в этой школе? |
I have no other jobs today. |
У меня на сегодня больше нет работы. |
I mean I have two sons. |
Нет, у меня есть два сына. |
Without you, I have no link to the outside. |
Без тебя у меня нет связи с внешним миром. |
You have no respect for light. |
У вас нет уважения к свету. |
I should have just said no in the first place. |
Мне надо было сразу сказать нет. |
Right now I don't have any reason to treat you like prisoners. |
Сейчас у меня нет ни одной причины обращаться с вами как с пленниками. |
I don't have access to the recording. |
Доступа к записям у меня нет. |