As long as she doesn't have AIDS. |
Так как у нее нет СПИДа. |
We don't even have social security cards. |
У нас даже нет карточек страхования. |
She'll think she doesn't have a shot with me. |
Она подумает, что со мной у неё нет шансов. |
No wonder she doesn't have any friends. |
Понятно, почему у неё нет друзей. |
Mr. Shelton we don't have enough to continue to hold your grandson. |
Мистер Шелтон, у нас нет достаточных оснований, чтобы задерживать вашего внука и дальше. |
There are no two shirts that have the same exact pattern. |
Нет двух рубашек с идентичным рисунком. |
I have no leverage over her; you do. |
У меня нет никаких рычагов воздействия на нее, а у тебя есть. |
No, let's have a drink. |
Нет, давай лучше выпьем чего-то покрепче. |
Sounds like both of you have pretty great plans tonight. |
Похоже у вас обоих на сегодня довольно классные планы. Нет! |
I don't have a phone, man. |
Нет у меня телефона, чувак. |
No, Hugh Alexander has denied my requisition for parts and equipment that I need to build the machine I have designed. |
Нет, нет, Хью Александр опроверг свою заявку на запчасти и-и оборудование, что мне нужно, чтобы построить машину я разработал. |
No one normal could have done that. |
Нет один нормальный не смог бы сделать это. |
Absolutely not, I already have a student. |
Нет, у меня уже есть ученица. |
Phoebe, I do not have special powers. |
Фиби, у меня нет никаких волшебных сил. |
I'll answer any questions you have. No, thank you. |
Я отвечу на любые ваши вопросы нет, спасибо. |
When Phoebe realizes that she doesn't have a chance with him. |
Когда Фиби поймёт, что у неё нет шансов. |
I don't have time, Andy. |
У меня нет времени, Энди. |
We don't have the time. |
У нас на это нет времени. |
No, it doesn't have a name. |
Нет, у нее нет названия. |
Why, Mr. Harting, I thought you didn't have much time for libraries. |
Мистер Хартинг, я думала, у вас нет времени на библиотеки. |
It's another disease we don't have in Moscow: starvation. |
Это еще одна болезнь, которой нет в Москве - голод. |
Sorry, but was a dreadful simile, dogs don't have wheels. |
Извините за ужасное сравнение, у собак нет колес. |
I still don't have my opening joke. |
У меня до сих пор нет вступительной шутки. |
Good, 'cause I don't have 150 bucks. |
Отлично, потому что у меня нет 150$. |
We don't have any now. |
У нас и сейчас их нет. |