Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
Even though I have no exams, I have a chance to study. Не смотря на то, что у меня нет экзаменов, у меня есть шанс учиться.
You haven't seen my phone, have you? Ты не видел мой телефон, нет?
Bauer may have Walsh, but he can't have the evidence yet. Уолш, может, и у Бауэра, но доказательств у него еще нет.
As a P.I., you don't have a badge, don't have search warrants. У сыщика нет значка, ордера на обыск.
Well, I haven't reached her yet, but neither have they. Она еще не сказала ни да ни нет.
It further notes that the author does not have any children, dependents, spouse or common-law partner in Canada. Оно также отмечает, что у автора в Канаде нет детей, иждивенцев, супруги или партнера по общему праву.
Furthermore, he did not have any proof of Somali citizenship. Кроме того, у него нет никаких доказательств наличия сомалийского гражданства.
UNFICYP does not have long-term vacant posts В ВСООНК нет должностей, остающихся вакантными в течение длительного времени
We do not even have the books or teachers to work with youth on these issues. У нас даже нет таких учебников, таких преподавателей, которые работают с молодежью именно по этим вопросам.
She also submits that she does not have access to qualified legal aid. Она отмечает также, что у нее нет доступа к квалифицированной юридической помощи.
In addition, they do not have the right to notify a family member or a relative. Кроме того, у них нет права оповестить членов семьи или родственников.
UNRWA also indicated that it did not have a specific manual or guidelines for the appointment of retirees. БАПОР также отметило, что у него нет специального руководства или указаний, касающихся найма вышедших на пенсию сотрудников.
And those who have no such opportunity can take a house for a long-term lease. А те, у кого нет таких возможностей, будут арендовать жилье на долгосрочной основе.
The United Nations does not currently have a funding plan for such liabilities. В настоящее время у Организации Объединенных Наций нет плана финансирования таких обязательств.
You may have run out of ideas, but I haven't. Может, у вас кончились идеи, зато у меня - нет.
It's the only thing that brightens my day knowing you have got to look at it and I haven't. Это единственное что радует меня сегодня, так это то, что ты смотришь на нее, а я нет.
Some bits of the house have got it, some haven't. В некоторых частях дома оно есть, в некоторых нет.
Maybe the Space Rats haven't got a plan, Dr Plaxton. But we could have. Может быть у космических Крыс и нет планов, доктор Плакстон, но у нас они вполне могут быть.
Okay, good, because I have a gun, and you don't really have a choice. Это хорошо, потому что у меня есть пистолет, и у тебя на самом деле нет выбора.
You haven't seen my keys, have you? Ты мои ключи не видел, нет?
I think I have eluded it as I have no symptoms, but I'm not safe yet. Я думаю, она меня не коснулась, так как у меня нет никаких симптомов, но я все еще не в безопасности.
I don't have a résumé, but I do have a swimsuit shot. У меня нет резюме, но у меня есть снимок в купальнике.
You have no heart, because you have only reports and figures! В Вас нет сердца, потому что у Вас одни цифры и отчеты!
You have a talent that none of the rest of us have. У тебя есть талант, какого нет ни у кого из нас.
Maybe they have, maybe they haven't. Может да, а может нет.