Even though The Gambia does not have a National Human Rights Commission, section 163 of the Constitution provides for the Office of the Ombudsman. |
Хотя в Гамбии нет национальной комиссии по правам человека, статья 163 Конституции предусматривает создание управления омбудсмена. |
At the same time, the country does not yet have comprehensive and harmonized legislation on terrorism/counter-terrorism. |
В то же время в стране все еще нет комплексных и согласованных законов о терроризме/борьбе с терроризмом. |
Most developing countries do not have a poison centre that can offer advice on pesticide poisoning diagnosis and treatment. |
В большинстве развивающихся стран нет токсикологических центров, могущих дать рекомендации в отношении диагностики и лечения отравлений пестицидами. |
I do not have an account in these forums. |
У меня нет учетной записи на этих форумах. |
I don't have anyone who'd travel with me. |
У меня нет никого, кто бы со мной поехал. |
You never have time for important things! |
У тебя никогда нет времени на то, что действительно важно! |
If you do not have this program, you can download it now. |
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас. |
I'm sorry, I don't have change. |
Извините, у меня нет сдачи. |
I don't have a prejudice against foreign workers. |
У меня нет предрассудков против иностранных рабочих. |
In South Kordofan and Blue Nile States, an estimated 800,000 people in dire need have been inaccessible since 2011. |
По имеющимся сведениям, в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил в условиях крайней нужды находятся около 800000 человек, к которым нет доступа с 2011 года. |
Also he commented on paragraph two that reference to written claim depends if we will agree to have a provision for claims or not. |
Он также высказал свои соображения по пункту 2 в том плане, что включение ссылки на претензию в письменном виде будет зависеть от нашего решения о том, включать нам положение по искам или нет. |
You have no good reason for thinking as you do. |
У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом. |
I have no words to express my gratitude. |
У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность. |
I have not yet learned whether he reached there or not. |
Я ещё не узнал, добрался он туда или нет. |
I have no more desire to eat sweets. |
У меня больше нет желания есть конфеты. |
I'm sorry, but I don't have any small change. |
Извините, но у меня совсем нет мелочи. |
I don't have much money, but I can get along somehow. |
У меня нет много денег, но я как-то справляюсь. |
No, I don't have it with me. |
Нет, у меня нет этого с собой. |
I don't have a single enemy. |
У меня нет ни одного врага. |
To begin with, you have no right to be here. |
Для начала, у вас нет права здесь находиться. |
I have no time to listen to such everyday affairs. |
У меня нет времени слушать о таких обыденных делах. |
I have no leisure for sport. |
Для спорта у меня нет свободного времени. |
I have no time to explain this in detail. |
У меня нет времени объяснять это подробно. |
I have no time to go to America. |
У меня нет времени поехать в Америку. |
I have no secrets from you. |
У меня нет от вас секретов. |