| She seems to have no boyfriend, no close friends. | Похоже, у неё нет ни любовника, ни близких друзей. |
| Because I haven't got a leak. | Потому что у меня нет протечки. |
| I have no money, and I will not pay. | У меня нет денег, и я не собираюсь платить. |
| No, you actually have 48 hours. | Нет, вообще-то у вас только 48 часов. |
| Dude, real or not, thousands of people have posted to the site. | Чувак, реально или нет, тысячи людей постят этот сайт. |
| I don't have much for you guys. | У меня нет для вас ничего стоящего, мальчики. |
| They have no honour in the US. | В Америке нет дворян, и это ваше единственное извинение. |
| I haven't, but I will if you like it. | Нет, но сделаю это, если хочешь. |
| We don't have that technology. | У нас таких технологий точно нет. |
| We don't have much time for small talk. | У нас нет времени на болтовню. |
| You know I don't have nicholas. | Вы знаете, у меня нет Николаса. |
| Didn't have the sense to pay for a half point. | Нет смысла платить за половину пункта. |
| OK, we don't have time for your questions. | Так, у нас нет времени на твои вопросы. |
| I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. | Я думала, может быть тебе было совестно из-за похищения, но у тебя нет совести. |
| They have no real reason to torture me. | У них нет причин меня преследовать. |
| It's late. I have no employees. | Немедленно невозможно, у меня нет рабочих. |
| I haven't any money right now but I'll get a job and... | У меня нет сейчас денег, но я найду работу и... |
| Yes, you have, Uncle Charlie. | Нет, выгравировал, дядя Чарли. |
| Now, you haven't even got the ring. | А теперь у тебя нет даже кольца. |
| You have no chance, gringo. | У тебя нет шансов, гринго. |
| And I have final say on whether or not you work here. | А я решаю, работать вам здесь или нет. |
| Because it seems I have no choice. | Кажется, у меня нет выбора. |
| No, I... he should not have left you hanging. | Нет, он не должен был заставлять вас ждать. |
| No, he wouldn't have done it as good. | Нет, он бы так хорошо не смог. |
| I have nothing, except for maybe a small case of revenge block. | У меня нет ничего, кроме, разве что, небольшого плана защиты от мести. |