| I don't have anything else to lose. | У меня нет ничего, чтобы потерять. |
| I don't have a watch on. | У меня нет часов на руке. |
| Cringe away 'cause we don't have another choice. | Да сколько угодно - у нас нет другого выбора. |
| Then no, I don't have a minute. | Тогда нет, у меня нет времени. |
| Look, people think their words don't have any power, but hers did. | Послушайте, люди считают, что в словах нет никакой силы, но с ней было не так. |
| Look, we don't have time. | Вот, у нас нет времени. |
| Because you don't have one. | Потому что у вас такой и нет. |
| I don't have time for this. | У меня нет времени на такую ерунду. |
| But we didn't have shoes or anything. | Но у нас нет обуви и многого другого... |
| (Johnny) No, they say they don't have anything. | Нет, говорят что у них ничего нет. |
| We just have a mutual agreement that things are better when I'm not around. | Мы приняли обоюдное решение, что все намного лучше, когда меня нет рядом. |
| And since you have no proof, | И до тех пор, пока у вас нет доказательств, |
| I'm sorry, I actually have no right to say that to you. | Прости. Вообще-то у меня нет прав говорить это тебе. |
| They say they haven't hurt any children, but... | Они говорят, что у них нет раненых детей, но... |
| You have no evidence tying me to the so-called burnin' of New York. | У вас нет никаких доказательств, связывающих меня с так называемым поджогом Нью-Йорка. |
| I haven't got time for that guy. | У меня нет времени на этого чувака. |
| No. I haven't heard a thing. | Нет, я ничего не слышал. |
| No, I haven't seen her. | Нет, я ее не видела. |
| If you're available tomorrow, I think I have the perfect venue. | Надеюсь, у вас нет планов на завтра, потому что я как раз нашла подходящий повод. |
| No, I have had a change of... Heart. | Нет, мои намерения... изменились. |
| I don't have the moves for the silver screen. | У меня нет историй для телевизора. |
| And I don't have a good alibi. | И у меня нет хорошего алиби. |
| They just remind you of what you don't have. | Они напоминают тебе то, чего у тебя нет. |
| I just might not have another choice. | У меня просто нет другого выхода. |
| Because you don't have anyone to back up your story. | Потому что у тебя нет никого, кто мог бы подтвердить твою историю. |