Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
The monkey doesn't have any human genes, so it didn't have the same reaction. У обезьян нет генов человека, поэтому не было такой же реакции.
It may have contributed, it may not have done. Может быть, это повлияло на дальнейший ход событий, может, и нет.
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog. Сейчас у Тома нет домашних животных, но раньше он держал собаку.
It's been five years since any of us have spoke to Joey, so, I don't have any information. Прошло 5 лет, как кто-нибудь из нас говорил с Джоуи, и, у-у меня нет никакой информации.
The problem I have is, you haven't shown a hard profit yet. Проблема в том, что у вас нет серьёзных прибылей.
We may not have had a workplace injury, but we do have an internal one... right here. Может у тебя и нет производственных травм, но ты травмировал наши души... и сердца.
Might have escaped your notice, but Amanda Waller doesn't have a sense of humor. Может, ты не заметил, но у Аманды Уоллер нет чувства юмора.
I would have liked to have played it safe, but there's no time. Я хотел сделать всё чисто, но времени нет.
Lt. General may have forgiven you, but I haven't. Генерал-лейтенант, может, и простил тебя, а вот я - нет.
As I have explained, we don't have your size, miss. Как я сказала, у нас нет вашего размера, мисс.
Vincent, I have told you, you have zero reason to be jealous of him. Винсент, я уже говорила тебе, у тебя нет причин ревновать меня к нему.
I may not have an instinct for business but I have my Father's hands and my Uncle's tenacity. Может, у меня нет инстинкта к бизнесу, но есть руки моего отца и дядино упорство.
Brother, l don't have time to talk to you, I have work to do. Брат, у меня нет времени с тобой разговаривать, много работы.
But he made detective and you haven't yet, so maybe you have the same kind of problem. Но он уже детектив, а ты ещё нет, так что может у тебя тоже "заноза" кое-где.
I haven't, haven't. Это не я, не я, нет, не я.
I don't have all the details yet, but they have physical evidence placing Daphne at the scene of the crime. У меня нет пока никаких деталей, но у них есть вещественные доказательства, присутствия Дафни на месте преступления.
They have a warrant out for his arrest, but presently they have no leads. У них есть ордер на его арест, но в сейчас у них нет никаких зацепок.
You're doing this because we no longer have inkwells and Cuddy doesn't have pigtails. Ты поступаешь именно так, потому что у нас уже нет чернильниц на партах, а у Кадди больше нет косичек.
No, but I would have liked to have had. Нет. Но я бы хотел, чтобы у меня был ребенок.
This is where white women have a little button that I don't have. У белых женщин здесь пуговка. А у меня нет.
You two don't have a single thing in common, unless you have some Enya albums you've been hiding. У вас двоих нет ни одной общей вещи, если только ты не прячешь где-то парочку альбомов Энии.
If you have no money to pay the debt, I have a proposal. Если у вас денег нет, у меня есть предложение.
I have no conscience when it comes to exploiting the fact that you have nonrefundable airline tickets for the weekend. Хотел бы подчеркнуть, что борьба будет долгой и у меня нет совести когда я злорадствую фактом что у вас бесплатные билеты на самолет только на выходные.
If I don't have anything, then I have nothing to lose. Если у тебя ничего нет, значит, и терять тебе нечего.
You have a file, some wild claims, but you have no proof. У вас есть досье, вы сделали дикие заявления, но у вас нет доказательств.