| No, I don't have time for this. | У меня нет на это время. |
| I can't have you here. | Нет, здесь ты писать не будешь. |
| You have no skills, no employment history and no qualifications. | У вас нет профессии, нет трудового стажа и специальности. |
| I'm hilarious and I have no girlfriend. | Я весел, и у меня нет девушки. |
| No, I just have something in both my eyes. | Нет, мне что-то в оба глаза попало. |
| No disrespect sir, we do not have time. | Прошу прощения, но у нас просто нет времени. |
| Sir, you don't have the authority. | Сэр, у вас нет полномочий. |
| I don't have anyone to drive you back. | У меня нет никого, чтобы отвезти тебя назад. |
| If you don't want the money back, I don't have it. | Если ты хочешь вернуть деньги, у меня их нет. |
| You don't have the authority to tell me to end my call. | У вас нет таких прав приказывать прекратить звонок. |
| You don't have wings, you got to get in a plane. | Потому что нет крыльев и надо садиться в самолет. |
| You don't have anything on him anyway. | У тебя пока все равно на него ничего нет. |
| And we don't have any music. | Но у нас же нет музыки. |
| No, I don't have a boyfriend. | Нет, у меня нет парня. |
| I have no problem getting a guy. | У меня нет проблем с женихами. |
| I have no idea how fast I'm going now. | У меня нет никакой мысли насколько я сейчас быстр. |
| Not if you have drugs on you. | Нет, если у тебя есть наркотики. |
| No, I haven't told Amy yet. | Эм, нет, я еще не сказал Эми. |
| You don't have the faintest idea of protocol. | У Вас нет ни малейшего понятия о протоколе. |
| I mean, these kids who have nothing bring me gifts. | То есть дети, у которых ничего нет, приносят мне подарки. |
| There's no trace of the drug in his body and you have a dubious theory. | В его организме нет следов такого препарата, и версия у тебя смутная. |
| But you have no proof, or you would not be here making accusations. | Но у вас нет доказательств, иначе вы бы здесь не выдвигали обвинения. |
| But I don't have time to debate destiny. | У меня нет времени на споры о судьбе. |
| How can you not have bread? | Как это у вас нет хлеба? Ну, у нас вьетнамский ресторан. |
| But we don't have a fishtank. | Но у нас даже аквариума нет. |