No, I haven't seen her all night. |
Нет. Я не видел ее сегодня вечером. |
No I haven't, I've just restored her blood pressure. |
Нет, не вылечил, я всего лишь нормализовал ее давление. |
I know I have oatmeal, but no Yorkshire Gold out here in the sticks. |
Я знаю, что у меня есть овсянка, но здесь нет "Йоркширского золотого" в пакетиках. |
But you have the one thing that no one else does. |
Но у тебя будет одна вещь, которой больше ни у кого нет. |
No, you have an answer. |
Нет, у Вас есть ответ. |
But I have not the quickness of wit of ye, Squire. |
Но у меня нет быстроты и остроумия как у вас, Сквайр. |
Certainly not, but they might have the tamed beast we're looking for. |
Конечно нет, но у них может быть прирученный зверь, которого мы ищем. |
You have no basis for that. |
У тебя нет для этого оснований. |
And I still haven't gotten my flat screen TV for my bedroom. |
И у меня до сих пор нет телика с плоским экраном в моей спальне. |
Of course, I don't nearly have the resources you do. |
Разумеется, у меня нет возможностей, подобных вашим. |
Still think you don't have a problem? |
Всё ещё считаешь, что у тебя нет проблем? |
You don't have a choice, vince. |
У тебя нет выбора, Винс. |
I don't have any change, man. |
У меня совсем нет мелочи, мужик. |
I don't have that kind of money right now. |
У меня сейчас нет таких денег. |
He just felt like he didn't have a choice. |
Он был уверен, что у него нет выбора. |
I don't have a lot of time. |
У меня нет времени на это. |
Because we don't have proof. |
Потому что у нас нет доказательств. |
I don't have any questions for you. |
У меня нет к тебе больше вопросов. |
You don't have room for us. |
У тебя нет комнаты для нас. |
Well, here's something you don't have. |
Вот кое-что, чего у тебя нет. |
We don't have genes to pass on. |
У нас нет генов, чтобы их передать. |
Talk to Austin P.D., see if they have anything on local cults and nontraditional religions. |
Поговори с полицией Остина, нет ли у них чего на местные секты и нетрадиционные культы. |
We don't have enough to be sure. |
У нас нет достаточных оснований, чтобы утверждать. |
I don't have clearance for that. |
У меня нет для этого допуска. |
You know, I... I have no power here. |
Знаете... у меня здесь власти нет. |