| Your stepmother doesn't have this. | Но у твоей мачехи нет вот этого. |
| Ms. Dupree does not have any - standing to assert... | У мисс Дюпри нет никаких оснований утверждать... |
| A citizen does not have the right to use deadly violence to prevent future crimes. | У людей нет права прибегать к насилию, чтобы предотвратить будущие преступления. |
| He doesn't have the skill set to survive in the wild. | У него нет навыков, чтобы выжить там. |
| I don't have a prayer for that. | У меня нет молитвы для этого. |
| You have a baby and they don't. | У тебя есть ребенок, а у них нет. |
| Sorry, I haven't slept, but he's not there. | Прости, я совсем не спал, но его здесь нет. |
| I have no words for how disappointed I am in you for behaving like this. | У меня нет слов, как я разочарован твоим поведением. |
| No, a heat weapon would have produced external injuries. | Нет, тепловое оружие нанесло бы внешние повреждения. |
| No... even you have gone away. | Нет... тебя больше не существует. |
| No, but I have superhuman upper body strength from using my wheelchair. | Нет, но у меня сверхчеловеческая сила после использования инвалидного кресла. |
| Some people just simply don't have talent. | У некоторых людей просто нет таланта. |
| We don't have four hours. | У нас нет в запасе 4 часов. |
| I have a missing girl who may be dead already, Inspector. | У меня пропавшая девушка, которой, возможно, уже нет в живых, инспектор. |
| Not if I have a room-mate. | Если комнату сдавать, то нет. |
| No wonder she doesn't have any friends to invite to her shower. | Неудивительно, что у нее нет друзей, которых можно было бы пригласить на ее вечеринку. |
| I don't have time for polite. | У меня нет времени на вежливость. |
| They don't have the prism that flips the image - a natural gravity defier, if you will. | В них нет призмы, которая переворачивает изображение... естественный вызов гравитации, если позволишь. |
| Great, we don't have Lady Gaga. | Супер, у нас нет Леди Гаги. |
| I just don't have time right now. | У меня просто нет сейчас времени. |
| We don't have kids, cooper. | Купер, у нас нет детей. |
| You're not pushing surgeries because you don't have your caps. | Ты не отменишь операцию из-за того, что у тебя нет твоего личного колпака. |
| Ms. Ratlin, you have no sign of wounds from lightning. | Видите ли, мисс Ратлин, нет никаких признаков поражения молнией. |
| We really don't have any choice. | И у нас действительно нет выбора. |
| Well, you don't have a choice. | Ну, у тебя нет выбора. |