Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
No, I haven't heard a word. Нет, я не слышала ни слова.
No, I have a very important call. Нет, у меня важный звонок.
I just don't have the divisional responsibilities anymore. У меня просто нет больше дивизионных обязанностей.
No, but at least you have the decency to be haunted by it. Нет, но тебе хватает приличия, чтобы мучиться из-за него.
No, those kids have been hurt enough by our mistakes. Нет, этим детям и так досталось из-за наших ошибок.
Sometimes it's okay to admit you don't have all the answers. Иногда нормально признать, что у тебя нет всех ответов.
In periods of unemployment, they often have no chance of finding work except as servants. В периоды безработицы у них часто нет шансов найти работу за исключением должности обслуги.
We don't have a licence to handle gold. У нас нет лицензии на операции с золотом.
We don't have a telephone. Простите, у нас нет телефона.
So, I figured that you must not have any passion for her. Так что я вообразила, что у тебя нет страсти к ней.
Yes, but I don't have children. Да, но у меня нет детей.
We don't have a chance unless you close big. У нас нет шансов, если ты не придумаешь что-то эдакое, Джон.
Some of us don't have the luxury of a day off. У некоторых нет такой роскоши, как выходной.
I knew she didn't have a license. Я знала, что у неё нет прав.
You have no power to give them. У тебя нет силы, чтобы передать им.
The millicents have nothing on me, brother. У миллисентов ничего на меня нет, братан.
I have no money, and I'm not a beggar. У меня нет денег, и я не нищий.
I have nothing for him to slaughter. У меня на убой ничего для него нет.
I haven't given you any bad news. У меня нет для вас плохих новостей.
I have emotional needs, believe it or not. У меня эмоциональные потребности, веришь или нет.
It says you have no heart conditions seizures, or back injury. Здесь говорится, что у тебя нет проблем с сердцем припадков и повреждений спины.
Well, I don't have any other choice. Ну, у меня нет выбора.
Because Hikari and Makky have no clue. Пока между Хикари и Макки ничего нет.
And I don't have any agenda other than having the information. У меня нет никаких намерений, кроме как получить информацию.
No, I should have got the hint when she joined the Guilty Remnant. Нет, мне надо было понять намёк, когда она присоединилась к Виновным Остаткам.