Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
I have no time for this foolishness. У меня нет времени на эти глупости.
Vegas, the car, the teeth... they have nothing. Вегас, автомобиль, зубы... у них нет ничего.
I mean, not that I haven't. Я имею ввиду, не то, чего у меня нет.
No, I have something special in mind for you. Нет, для тебя я задумал кое-что особенное.
See if there have been any recent modifications that explain behavioural differences. Посмотрите, нет ли там новых модификаций которые могли бы объяснить поведенческие изменения.
I don't have the money to make my theory into a useable medicine. У меня нет денег, чтобы доказать свою теорию к медицинскому применению.
I don't have time for second rate. У меня нет времени на людей второго сорта.
So, now we don't have a guardian. Итак, у нас теперь нет опекуна.
I don't have a missile for you to jam, but go ahead. У меня нет ракеты, чтобы попробовать, ну на возьми.
I have a job at Dixon Graphics. Нет. Я работаю в Диксон Графикс.
I don't have time to argue, so... Нет времени на споры, так что...
We do not have records, and writing did not help us. У нас еще нет записи, и письмо нам совсем не помогло.
I no longer have the right to feel anything about her love life. У меня больше нет права чувствовать что-то по поводу её личной жизни.
I have scanned the ship and there is no. Я просмотрел все судно, его нигде нет.
Everybody likes caramels, but I don't have any money. Ясное дело, кто их не любит! Да только сейчас у меня нет денег.
You may or may not have heard Sebastian had another outbreak when he got back to England. Не знаю, известно вам или нет, но у Себастьяна был ещё один срыв, как только они возвратились в Англию.
He doesn't seem to have the least intellectual curiosity or natural piety. Кажется, у него нет ни намёка на собственную духовную любознательность и естественное богопочитание.
No, I have a fat tummy. Нет, у меня появился живот.
Sorry, I have no more. Извини, у меня больше нет.
So you have no right to bring the record public. Так что у вас нет никакого права предавать эту запись огласке.
No, thank you. I have mine. Нет, спасибо, у меня своё.
I love you, I have no choice. Я люблю тебя и у меня нет выбора.
There's nothing there because you have it stuffed inside your bulletproof vest. Его там нет, потому что вы засунули его внутрь своего жилета.
No, I have burgundy in my hand. Нет, в моей руке бургундское.
No, but I have six federal judges on speed dial. Нет, но шесть федеральных судей всегда ждут моего звонка.