| No, this doesn't have anything to do with Callie. | Нет, это никак не относится к Кэлли. |
| Seriously. what you have in there? | Нет, серьёзно, что у тебя там? |
| I haven't got five minutes. | У меня нет и пяти минут. |
| Between you and me, I haven't got a plan. | Только между нами, у меня нет плана. |
| No, my, my mate's waiting upstairs, I can't have major surgery. | Меня наверху ждёт подруга, у меня нет времени на серьёзную операцию. |
| No. I have a headache. | Нет, у меня голова болит. |
| No, I have no children and I'm not married. | Нет, я не женат, и у меня нет детей. |
| Kyle left me, and I have no idea if he's ever coming back. | Кайл бросил меня, и у меня нет ни малейшего представления, вернется ли он когда-нибудь. |
| I have nothing left to say to you, dude. | У меня больше нет чего сказать тебе, чувак. |
| I don't really have one. | На самом деле у меня его нет. |
| Mark, I don't have anything yet. | Марк, у меня пока ничего нет. |
| I don't have anyone else I can apologize to. | У меня нет никого другого, перед кем я могу извиниться. |
| Political hacks in the White House haven't. | Твои политические писательства в Белом Доме нет. |
| Officially, I don't have an argument. | Официально, у меня нет споров. |
| And now none of us have a choice. | А теперь ни у кого из нас нет выбора. |
| I don't have time for disgraced former politicians and unmarried preggos. | У меня нет времени на обесчещенных бывших политиков и беременных не замужем. |
| I told them he doesn't have any. | Я сказала им, что у него их нет. |
| Doctors don't even have a key to this door. | У врачей даже нет ключей от этой двери. |
| It was made clear that I have no choice. | Мне ясно дали понять, что выбора у меня нет. |
| I have no particulars about the extent of the injury. | У меня нет сведений о степени травмы. |
| I have nothing further at this time. | На данный момент у меня нет дальнейших сведений. |
| Lots of them have no news programming at all. | У большинства из них вообще нет новостных программ. |
| We might not have a choice, doc. | Боюсь, у нас нет выбора, приятель. |
| I have no more questions, your honor. | У меня больше нет вопросов, Ваша честь. |
| Desmond, you have no constant. | У Вас нет константы, Десмонд. |