| Pinto, I don't have anything today... | Ну... у меня сейчас нет. |
| No, because they have a containment system, multiple airlocks just like we had on the Ark. | Нет, потому что у них есть система защитной оболочки, несколько шлюзов, на подобие, какие были у нас на Ковчеге. |
| You guys don't have glasses. | У вас, ребята, стаканов нет. |
| I haven't time to train new staff. | У меня нет времени обучать новичков. |
| I have five... no, three... | У меня есть пять... нет, три. |
| I didn't have the courage to do it. | Ты не искала его? - Нет, я не осмеливалась. |
| But in this force field, you have no inertia. | Но в этом силовом поле у тебя нет инерции. |
| You have no opportunity just to be yourself. | У тебя нет возможности быть собой. |
| You haven't got time to think. | У тебя нет времени на раздумья. |
| When you feel you have no choice, so you... | Когда тебе кажется, что выбора нет, ты... |
| I don't have a warning triangle either. | Предупредительного знака у меня тоже нет. |
| Because I don't have money. | Потому что у меня нет денег. |
| The Church doesn't have a single ritual for this. | В Церкови нет подходящего для этого ритуала. |
| We don't have the resources to cope with an epidemic. | У нас нет ресурсов, чтобы справиться с эпидемией. |
| Use of media sometimes suggests a political motive, but we don't have enough information to make that kind of connection yet. | Использование СМИ иногда предполагает политический мотив, но у нас пока нет достаточно информации, чтобы делать такие заключения. |
| She doesn't have anything against you. | У нее нет ничего против вас. |
| What I don't have is capital. | Чего у меня нет, так это капитала. |
| Look, l don't have the measles. | Слышите, у меня нет кори. |
| You don't have a fireplace. | У вас нет камина. Будет. |
| Sounds like we don't have much choice. | По-моему, у нас нет выбора. |
| Your mother said you don't have a cleaning lady. | Твоя мама говорила, что у вас нет уборщицы. |
| First, people have no decency these days. | Во-вторых. У нынешних людей нет денег. |
| No, but I haven't met anybody. | Нет, но я вообще никого не встречала. |
| ~ I haven't had a missus for nearly 20 years. | У меня нет жены почти 20 лет. |
| Look, I have nothing to do with my father. | Послушайте, у меня нет ничего общего с моим отцом. |