Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
They have no means of subsistence outside the refugee camps. У них нет возможности добыть средства к существованию за пределами лагерей беженцев.
They have no political agenda beyond sheer barbarism and cannibalism. У нее нет никаких политических амбиций, кроме простого варварства и людоедства.
Markets exclude people as producers or consumers if they have neither assets nor capabilities. Рынки отторгают людей как производителей или потребителей, если у них нет ни имущества, ни возможностей.
But officials there believe that that they have currently no choice. Но официальные лица полагают, что в настоящее время у них нет выбора.
Needless to say, you have our complete support. И нет надобности говорить, что вы можете рассчитывать на нашу полную поддержку.
This is a clear indication that nuclear weapons have no justifiable military utility. А это четко указывает на то, что у ядерного оружия нет никакой мотивируемой военной ценности.
Often older workers have few other options because of poverty, illiteracy and health. У работников старшего возраста нередко практически нет другого выбора в силу их нищенского существования, неграмотности и состояния здоровья.
Currently, Tuvalu does not have specific terrorist financing offences. В настоящее время в законодательстве Тувалу нет конкретных составов преступлений, связанных с финансированием терроризма.
Currently, African countries do not have this policy space. В настоящее время у африканских стран такого пространства для маневра в политике нет.
Because we don't actually have flamingos in Chicago. Потому что, на самом деле, в Чикаго нет фламинго.
I mean, none of us have tattoos. Я хочу сказать, что ни у кого из нас нет татуировок.
Women have no difficulty enrolling for such studies. У женщин трудностей в создании или получении к ним доступа нет.
Comparable resources have not been confirmed. Подтверждения сопоставимых с ними ресурсов до сих пор нет.
If not, we will have another situation. Если же нет, то тут у нас сложится другая ситуация.
Countries affected by conflict have lost much of the gains of development. В странах, затронутых конфликтом, большинство достижений в области развития были сведены на нет.
No doubt we would have found that gun. Нет никаких сомнений, что мы бы нашли этот пистолет.
The fact is you have no chin. Суть в том, что у вас нет подбородка.
They have no further duties until you hear from me. У них нет никаких дальнейших обязанностей, пока вы не услышите их от меня.
They have enough things to worry about... У них достаточно причин для волнений... О, нет, нет.
I have no explanation for your special superpowers. У меня нет объяснения ни для какой из ваших сверхспособностей.
I definitely don't have one. Я уверена, что у меня его нет.
He should have no trouble answering questions. Нет ничего, что могло бы помешать ему отвечать на вопросы.
No, I have no Valentine's plans. Нет, у меня нет планов на День Святого Валентина.
Poor families often do not have land to grow food, have insufficient income to meet their basic needs, have inadequate shelter, sustenance and sanitation and have limited access to health care. У бедных семей часто нет земли для выращивания продуктов питания, отсутствуют достаточные доходы для удовлетворения своих элементарных потребностей, нет нормального жилья, средств к существованию и канализации, и они также имеют ограниченный доступ к медико-санитарной помощи.
Maybe I deserve to have my life destroyed. Нет, я, наверно, заслужил, чтоб мне жизнь поломали.