I don't have time to have lunch with you guys. |
У меня нет времени чтобы отобедать с вами, ребята. |
For that I'd have needed business acumen, which I don't have. |
Для этого была необходима деловая хватка, которой у меня нет. |
No, I have - I have something in mind. |
Нет, у меня... есть кое-какая задумка. |
I have two kids, she doesn't have children. |
У меня двое детей, у неё нет ни одного. |
But I have something none of them have. |
Но у меня есть кое-что, чего нет у них. |
Because I have something that you don't have. |
У меня есть то, чего нет у вас. |
They don't have other details but have a delivery address. |
У них нет подробностей, но они знают адрес куда доставили товар. |
Look, I have a full schedule and I don't have time to play principal. |
У меня насыщенное расписание и нет времени играть в школьного директора. |
You have drawings of me, but I have nothing to remember you by. |
У тебя есть рисунки со мной, а у меня ничего нет, чтобы вспоминать тебя. |
We do not have the natural resources our neighbours have. |
У нас нет природных ресурсов, которыми обладают наши соседи. |
Some of them have already been introduced, while others have not. |
Некоторые из них уже представлены, другие - еще нет. |
However, these steps forward have been progressively undermined by several negative trends that have persisted since the signing of the peace agreements. |
Вместе с тем эти позитивные изменения в растущей мере сводятся на нет рядом негативных тенденций, которые сохраняются после подписания мирных соглашений. |
They have no personal computer; they have never made a telephone call. |
У них нет персональных компьютеров; они не знают, что такое телефон. |
If you don't have links available you should have lynx at your disposal. |
Когда links нет, в вашем распоряжении должен оказаться lynx. |
The boys have got talent, but they don't have time. |
У парней есть талант, но нет достаточно времени. |
We'll have lunch with him... if you have no other plans. |
Мы обедаем с ним в полдень, если у вас нет других планов. |
They have no imagination and their parents have none either. |
У них нет воображения и уверенности в себе, и их родители такие же. |
I have no doubt... that your son would have loved you deeply. |
У меня нет никаких сомнений в том, что ваш сын любил бы вас очень сильно. |
If I'd have said no, they may have rejected me. |
Скажи я им "нет", они бы отказались выйти со мной в море. |
I don't have money but I have a skill. |
У меня нет денег, но есть способности. |
I have no desire for war... or to grieve you any more than I already have. |
У меня нет желания к войне... или чтобы вы горевали больше чем есть. |
And I have two voices because I have practically nothing else. |
И у меня два голоса, потому что нет ничего другого. |
Plant mitochondria have only destabilising polyadenylation, and yeast mitochondria have no polyadenylation at all. |
Для митохондрий растений известно только дестабилизирующее полиаденилирование, а в митохондриях дрожжей полиаденилирования вообще нет. |
I have no other friend like her and I'll never have. |
Такого другого друга у меня нет и не будет. |
I'm sure you have many interesting anecdotes about the occupation, but I have no desire to hear them. |
Я уверена, у вас есть много интересных анекдотов об оккупации, но у меня нет желания их слушать. |