| You have something nobody else has. | У тебя есть кое-что, чего нет у других. |
| I have no desire to watch you die. | И у меня нет никакого желания смотреть, как ты умираешь. |
| They're irrelevant if you have the facts. | В них нет необходимости, если у тебя есть факты. |
| Well, they have no respect for life. | Ну, у них нет никакого уважения к человеческой жизни. |
| Detective, unless you have proof... | Детектив, если только у вас нет доказательств... |
| I have no more clean trousers. | У меня больше нет чистых штанов, прости. |
| So you have no criminal charge. | То есть, у вас нет уголовного обвинения. |
| Maybe your last word should have been no. | Может, твоим последним словом должно быть "нет". |
| I have nothing to hide from our collective. | У меня нет ничего такого, что я должен скрывать от коллектива. |
| Look, I have no problem with women. | Послушай, у меня нет проблем в общении с женщинами. |
| Unless you have plans with your lover. | Если, конечно, у тебя нет планов с твоим ухажером. |
| Expedited recruitment processes have had a positive effect; however, gains have been offset by the turnover of staff and subject matter experts. | Применение процедуры ускоренного набора кадров сыграло позитивную роль; однако положительные результаты отчасти были сведены на нет текучестью кадров и проблемами с наймом профильных специалистов. |
| Civil servants have not been paid for five months and the State continues to have no money to pay their salaries. | Гражданские служащие не получают зарплату уже пять месяцев, и у государства по-прежнему нет денег на эти цели. |
| I have a very good idea. | Нет, я очень хорошо это себе представляю. |
| You... I don't have motive unless I have him... and I don't have face, so I don't have him. | У меня нет мотива, пока я его не прижму а так как лица нет, то прижать я его не могу. |
| You have a lot of money, and I have none. | У вас много денег, а у меня нет. |
| Horses don't have horns; cows and sheep have horns. | У лошади нет рогов; у коровы и барана есть рога. |
| As a result, many have low education levels and do not have all the necessary social or economic tools to live productive lives. | В результате у многих лиц, страдающих альбинизмом, низок образовательный уровень и нет всех тех социальных и экономических возможностей, которые необходимы для продуктивной жизни. |
| In some cases, they have access to property but do not have possession rights or the title in their name. | В некоторых случаях у них есть доступ к имуществу, однако нет прав владения или правового титула на свое имя. |
| Flowers of female plants that have not been pollinated (and are therefore seedless) have a higher THC concentration than seeded flowers. | Цветки женских растений, которые не были опылены (и у которых, соответственно, нет семян), имеют более высокую концентрацию ТГК, чем цветки с семенами. |
| We don't have any intel about what other surprises they could have for us. | У нас нет никакой информации о том какие ещё нас могут ждать сюрпризы. |
| I have no relationship problems since I don't have a boyfriend. | Но у меня нет проблем в отношениях, потому что у меня нет отношений. |
| Did either wife have some sort of life-threatening illness that would have been exacerbated by divorce? | Нет ли у какой-либо из жен смертельной болезни, которую можно было усугубить разводом? |
| Girls that don't have what you have will always put you down. | Девчонки, у которых нет того, что есть у тебя, всегда будут пытаться тебя опустить. |
| Those who have no memory have no life. | У кого нет памяти у того нет и жизни. |