Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
'Cause they don't have stains down there. Потому что у них там нет красителей.
Based on this slide, you do not have cancer. Если судить по этому слайду, у Вас нет рака.
But, sir, we don't have any grounds for arrest. Но, сэр, нет никаких оснований для ареста.
I don't have the eyelashes for it. У меня нет таких ресниц. Слушай...
I don't have time for such nonsense. У меня нет времени на такую ерунду.
I'm sure she doesn't have time to call us. У нее нет времени нам звонить.
I know this is hard, but we don't have time for false hope. Я знаю, это трудно, но у нас нет времени на ложную надежду.
I don't have much time for beauty. На красоту у меня времени нет.
And Louis... you have always said that Mr. Neville has no draws what he sees. Кстати, Луи, вы всегда говорили, что у мистера Нэвилла нет воображения - он рисует то, что видит.
I have no moral objection to you killing her. У меня нет никаких моральных возражений против этого.
Dorcas, I have no right to ask you. Доркас, у меня нет никакого права просить вас.
You have no special bond of mutual trust. У вас нет никаких особых обещаний взаимного доверия.
I have no opinion, sir. У меня нет своего мнения, сэр.
I don't have time for this. У нас нет времени на это.
I have no intention of letting WilPharma end up looking like a savior. У меня нет желания оставлять "УилФарма" в виде спасительницы.
No, they have their own army. О, нет, нет.У них своя армия.
No, sir. I haven't seen them. Нет, сэр.Я их не видел.
I have no idea how to do that. У меня нет идей как это сделать.
You have no drive, no real goals, but somehow tons of opinions. У тебя нет стремлений, теи реальных целей, зато целая куча мнений.
I don't have anything else. Нет, у меня больше ничего нет.
You just have no compassion for him. У тебя нет никакого сострадания к нему.
No, my sister and I don't have that kind of relationship. Нет, у моей сестры со мной нет таких отношений.
If you don't have a will you're tempting fate. Если у тебя нет завещания, то ты искушаешь судьбу.
But I don't have the guts to kill myself. Но у меня нет мужества покончить с собой.
That means the Germans don't have the bomb. Это значит, что у немцев нет бомбы.