Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
It doesn't have any heart, and you have a huge heart. В этом нет души. А у тебя огромная душа.
I have contacts on her ship... access that you don't have... У меня есть связи на ее корабле... доступ которого у тебя нет...
I don't even have the right to have my husband live with me. У меня даже нет права жить вместе с мужем.
I don't have the luxury of discussing battlefield ethics, as I have two colonels and a senator breathing down my neck. У меня нет такой роскоши, как обсуждение этики боя, т.к. два полковника и сенатор дышат мне в шею.
President and I have been living together for a long time... so we don't even have any secrets. Мы с председателем долгое время жили в одном доме, поэтому между нами нет секретов.
I have valid tags and I don't have warrants for my arrest in Connecticut. У меня были водительские права и регистрация и, насколько я знаю, на меня нет ордера на арест в Коннектикуте.
You must have it, Rose, I don't have it. Роуз, она должна быть у тебя, потому что у меня её нет.
BL: These worms have no digestive system. They have no mouth. БЛ: У этих червей нет пищеварительной системы, у них нет рта.
I'd have said no, but you'd have felt honest. Я бы сказал - нет, но ты бы чувствовал себя честным.
I do not have units I have nothing. У меня нет подразделения, у меня ничего нет.
All right, here's what you have That he doesn't have. Ну хорошо, вот что есть у тебя, и то, чего у него вовсе нет.
I don't have dollar bills, but I have cookies. У меня нет денег, но есть печенье.
You may have given up on us, but I haven't. Может ты нас уже похоронила, но я нет.
Don't have a wife but I have a daughter. У меня нет жены, но есть дочь.
I don't have any kids. I have money. У меня нет детей, зато есть деньги.
You have no right to have anything to do with that girl, not since the night you abandoned her. У тебя нет прав вообще иметь что-то с ней общее, особенно после того, как ты ее бросил.
Ye have no connections with clan Beaton, have ye? У вас нет никакой связи с кланом Битона, не так ли?
You have Merlin's powers, but you don't have his strength or his skill. У тебя есть возможности Мерлина, но нет его силы и мастерства.
The man really is enjoying his grapefruit juice, so if you have no law-enforcement reasons to further harass us, have a good day. Человеку очень нравится грейпфрутовый сок, и если у вас больше нет правомерных причин нас беспокоить, приятно провести день.
They have no business to have an opinion at all! У них нет бизнеса иметь свое мнение на все!
Okay, I did not mean to have... we don't have time for this conversation right now. Так, я не хотела говорить об у нас сейчас нет времени на этот разговор.
Sir, I have no vaccine for the sickness the man in room eight didn't have. У меня нет вакцины от болезни, которой болел человек из восьмого номера.
I have 200 people coming to my 40th birthday party, and you're telling me I don't have a venue. 200 человек придут на мой день рождения, а ты говоришь мне, что у нас нет места.
I realize that I have no employment experience, but I really do need this job. I have a daughter to support. Я понимаю, что у меня нет никакого опыта, но мне действительно нужна эта работа.
It would have felt very wrong to have met her while my adoptive parents were alive, but now they've gone... Было бы не совсем правильно встретить её, пока мои приемные родители были живы, но теперь их нет...