| You know, what we don't have in our family is two loving, supportive fathers. | Знаешь, чего нет в нашей семье? Двух любящих, заботливых отцов. |
| The problem is, it's private property, and I don't have a warrant. | Проблема в том, что это частная собственность, и у меня нет ордера. |
| What if you don't have bangs? | А что, если у тебя нет челки? |
| I don't have the equipment or the skill. | У меня нет инструментов и навыков. |
| I don't have a burning need to provoke you, Torben. | У меня нет потребности провоцировать тебя, Торбен. |
| But it demands three weeks of research, and we don't have the time. | Но она требует трехнедельного журналистского расследования, а у нас нет этого времени. |
| He didn't have anything in his schedule for that night. | В его расписании на тот вечер ничего нет. |
| No, I mean maybe you shouldn't have. | Нет, я имею ввиду, что, может, тебе не следовало. |
| I find I have no real appetite these days. | В последнее время у меня нет аппетита. |
| I have nothing special with me. | У меня с собой нет ничего особенного. |
| I have no option, my lord. | У меня нет вариантов, милорд. |
| You have no option, Father. | У вас нет выбора, отец. |
| Of course they don't have an order number. | Конечно же у них нет кода для заказа. |
| No, I have earned my redemption. | Нет, я заработал свое искупление. |
| I have no reason to doubt your sister's dedication to me or the cause. | У меня нет сомнений в преданности твоей сестры ко мне или нашему делу. |
| No, I think I have receipts for the back dues. | Нет, кажется, у меня есть квитанции об оплате взносов. |
| I have no wish to rock the boat as long as we can run the show as partners. | У меня нет желания раскачивать лодку до тех пор, пока мы будем партнерами. |
| We don't have enough to hold her. | У нас нет оснований для задержания. |
| I have no right to be jealous. | У меня нет никакого права ревновать. |
| I bet you don't even have a toothbrush. | Спорим, у тебя даже зубной щетки нет. |
| These guys do not have that type of money. | У этих ребят нет таких денег. |
| I don't have a career, Susan. | У меня нет карьеры, Сьюзен. |
| We don't have time for smiley faces From your married paramour. | У нас нет времени на смайлики от твоего женатого любовника. |
| I just don't have room for them in my life. | Просто в моем сердце им нет места. |
| You don't have a choice, Ernesto. | У тебя нет выбора, Эрнесто. |