Sure don't have any judges in Philly That look like that. |
Уверен, в Филадельфии нет судей, которые так выглядят. |
I don't have time to do that on my day off. |
У меня нет времени заниматься этим еще и по выходным. |
I don't have a family... not anymore. |
У меня нет семьи... больше нет. |
We don't have an archery team. |
У нас нет команды по стрельбе из лука. |
Smile like you don't have Spanx on. |
Улыбайся, будто на тебе нет утягивающего белья. |
You don't have an alibi, Gavin. |
У тебя нет алиби, Гэвин. |
She doesn't even have a job right now. |
Сейчас, у нее даже нет работы. |
Explain that I don't have a job anymore, and... |
Объяснить ему, что у меня больше нет работы, и... |
New York hospitals have no record of laryngotomy patients fitting those descriptions within the last three years. |
В записях ларингологов в больницах Нью-Йорка нет пациентов подходящих под это описание за последние три года. |
'Cause Jarvis doesn't have one of these. |
Потому что у Джарвиса нет вот этого. |
He said you didn't have it. |
Он сказал, у тебя его нет. |
Show me a politician who doesn't have enemies. |
Покажите мне политика, у которого нет врагов. |
We don't have soy milk or any sort of bergamot. |
У нас нет соевого молока и ни одного сорта бергамота. |
I don't have a guy anymore. |
У меня больше нет своего человека. |
I don't have any of your magic, Walt. |
У меня нет твоих возможностей, Уолт. |
I haven't been honest with you, Julie. |
Нет. Я, был не совсем честен с тобой, Джули. |
Sorry, no but you have one. |
Нет, к сожалению, но вы выпейте. |
No, I haven't been with lots of girls if you must know. |
Нет, у меня не было много девчонок, если тебе так интересно. |
I have no intention of starting a war before I understand the situation. |
У меня нет намерения начинать войну, пока я не разберусь в ситуации. |
Believe it or not, I have boundaries, too. |
Веришь, или нет, у меня есть границы. |
The problem is, I have no steady market. |
Проблема в другом - нет устойчивого рынка сбыта. |
Especially if they have no scars. |
Особенно, если на них нет шрамов. |
I don't have time for you, come on. |
У меня нет на это времени, уезжайте. |
People will like reading that you don't have any money. |
Людям понравится читать, что у вас нет денег. |
They don't have burn marks, Michael. |
На них нет клейма, Майкл. |