I told you I don't have ESP. |
Говорю тебе, у меня нет никаких способностей. |
It was because I have a knife of my own. |
Нет, потому что у меня у самого был нож. |
No, they don't have the same strength over time. |
Нет, они не имеют такой же силы с течением времени. |
You tell Caffrey the Riddler didn't have anything for us. |
Скажи Кэффри, что у Риддлера ничего нет для нас. |
We don't have enough evidence for murder... yet. |
У нас нет достаточных доказательств... пока. |
I have no reason to be afraid of Dino Deluca. |
У меня нет причин бояться Дино Делюка. |
Unless either of you have any objections. |
Если ни у кого нет возражений. |
No, no, you stay, have a good time. |
О, ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? Нет, нет, ты оставайся, веселись. |
No, you don't have a different point of view. |
Нет, у тебя не другая точка зрения. |
You have no reason to bring me in. |
У вас нет причин приводить меня сюда. |
I don't have time to take you back to the hospital. |
У меня нет времени, чтобы доставить тебя обратно в больницу. |
Since we don't have any ointment, I'll do my best to stabilize it. |
Поскольку мази у нас нет, просто попытаюсь ее стабилизировать. |
Very simply, your honor, we don't have him. |
Очень просто, ваша честь, у нас его нет. |
We don't have 24 hours, Mr. President. |
У нас нет суток, господин президент. |
We don't have time to wait for backup. |
У нас нет времени ждать подкрепления. |
He doesn't even have a door on his bedroom anymore. |
У него больше нет двери в спальню. |
I hate my home, and I don't have a garden. |
Я ненавижу свой дом и у меня нет сада. |
You don't have an Uncle Tebogo, Abe. |
У тебя нет дядюшки Тебого, Эйб. |
Like a man who doesn't have a baby at home. |
Как у человека, у которого дома нет ребёнка. |
You don't have time for reunions. |
У тебя нет времени на встречи с друзьями. |
I don't have much time now for golf. |
У меня нет времени на гольф. |
Because you have nothing in your life worth staying loyal to. |
Всё потому, что у тебя нет ничего, чему стоит быть преданным. |
I have no legal grounds to postpone this execution. |
У меня нет законных оснований для отсрочки его казни. |
I don't even have words to describe how crazy you sound. |
У меня просто слов нет, чтобы описать, насколько безумны твои слова. |
No, my feelings for you have always been completely real. |
Нет, мои чувства к тебе все это время были настоящими. |