Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
I went for a walk, Shauna, and I must have lost track of time, because you see, I still don't have... Гулял, Шона, и, видно, я потерял счет времени, потому что, как видишь, у меня до сих пор... нет часов.
I don't have my license on me. I must have left it at home. У меня нет с собой прав наверное, забыл дома.
I have loved all those whom you have loved, for your sake, whether or not I had cause, whether they be my friends or enemies. Ради вас я всегда любила тех, кого любили вы, была у меня на то своя причина или нет, были ли они моими друзьями или врагами.
How can we encourage our kids to have intellectual curiosity when we don't have any? Как мы можем учить наших детей любознательности, когда у нас самих её нет?
No. The only problem that I have is that I never have enough of it. Нет, единственная проблема в том, что мне ее всегда не хватает.
If you don't have time, you don't have time. Если у тебя нет времени, то у тебя нет времени.
You don't have a job, you don't have anything. У тебя нет работы, у тебя ничего нет.
He doesn't have another witness ready, and he certainly doesn't have another Jackie Donovan. У него нет другого подготовленного свидетеля, и уж тем более нет другого Джеки Донована.
Well, I don't have it on me... but I do have this lovely watch. Ну, у меня их нет... но есть эти прекрасные часы.
If you don't have fertilizer, you will not have a lawn. Если у вас нет удобрений, у вас не будет лужайки.
I'm sorry I don't have more proof, but we don't have much time. Простите, что не могу представить больше доказательств, но у нас и так нет времени.
I need you on my team to go up against these because they have people who are similar I don't have anyone like you. Ты нужна моей команде, чтобы выступить против них потому что у них есть подобные люди у меня же нет никого похожего на тебя.
I think things have already turned personal, haven't they? Всё уже и так стало слишком личным, разве нет?
You don't have the experience on this show but you have experience. У вас нет опыта только в этом шоу, опыт-то у вас есть.
I hope I haven't hurt you. I haven't done this before. Нет, нет, это на самом деле странно, потому что мне не было больно, наоборот, мне было хорошо.
I have never been at a war, I don't have a car. Я не была на войне, у меня нет машины.
Cause you have no teeth, you have no balls, kid. Да, конечно, вынесешь, ведь у тебя нет зубов, у тебя нет достоинства.
I may not have my powers, but I have eyes, Cara. Может у меня и нет моих сил, но у меня есть глаза, Кара.
It's been fun indulging in your bluffs, but we both know you have no real authority left, no leverage, you have nothing to offer me. Это было весело, включая и твой обман, но мы оба знаем что у тебя больше нету никакой власти, нет рычагов давления, тебе нечего мне предложить.
If you didn't have any money, you shouldn't have got into my cab. Если у вас нет денег, вы должны выйти ~ из моей машины.
Only you're just a spirit now, and you don't have the troubles that the living have. Вот только теперь ты дух, и у тебя нет тех проблем, какие есть у живых.
And now he's threatening my wife and children if I talk, besides which I have - I don't have any proof, any actual proof. И теперь он угрожает моей жене и детям, если я начну говорить, помимо этого я имею - у меня нет никаких доказательств, ни одного фактического доказательства.
Our friends from the Trade Federation have pledged their support... and when their battle droids are combined with yours... we shall have an army greater than any in the galaxy. Наши друзья из Торговой Федерации обещали нам поддержку... и когда их боевые дроиды объединятся с вашими... у нас появится армия, равной которой нет в галактике.
No, but what I have or haven't done doesn't... Нет, но то, что я делала или нет...
No, you have something, you have some... Нет, смотри, у тебя что-то...